 |
|
|
佛說摩訶剎頭經(亦名灌佛形像經)
|
|
西秦沙門釋聖堅譯
|
摩訶剎頭諸天人民長老皆明聽。夫得為人
|
難。無上道亦然。人命難得佛世難值。釋迦
|
文佛本出阿僧祇劫時。佛身作白衣時。累功
|
積德每生自剋。展轉五道不貪財寶出身施
|
與。自致為王太子。以四月八日夜半明星出
|
時。生墮地行七步。舉右手而言。天上天下
|
我當為人民作師。太子生時天地皆為大動。
|
第七梵天。第二忉利天王釋。及第一四天王。
|
皆來下持十二種香湯雜華。用浴太子身。太
|
子立身作佛開視道法以示天下人。
|
佛告天下人民。十方諸佛皆用四月八日夜
|
半時生。十方諸佛皆用四月八日夜半時。去
|
家入山行學道。十方諸佛皆用四月八日夜
|
半時得佛道。十方諸佛皆用四月八日夜半
|
時般泥洹。佛言。所以用四月八日者何。春
|
夏之際殃罪悉畢。萬物普生毒氣未行。不寒
|
不熱時氣和適。今是佛生日故。諸天下人民
|
共念佛功德。浴佛形像如佛在時。是故以示
|
天下人。
|
佛言。我為菩薩在世時。三十六反為天王釋。
|
三十六反作金輪王。三十六反作飛行皇帝。
|
今日諸賢者。誰有好心善意念釋迦文佛恩
|
德者。以香華浴佛形像。求第一福者。諸天
|
鬼神所證明知。佛言。人身難得佛經難得
|
聞。能自減省持五家財物用浴佛形像。自在
|
所願欲求度世無為道。長不欲與生死會者
|
可得。欲求精進勇猛立身如釋迦文佛者可
|
得。欲求文殊師利阿惟越致菩薩飛行教授
|
人民具相可得。欲求辟支佛阿羅漢可得。欲
|
求閉絕三惡根本生天上人間可得。欲求作
|
第七梵天及第二忉利天王釋可得。欲作飛
|
行皇帝可得。欲在世間豪貴可得。欲求財富
|
巨億萬家生可得。欲求百子千孫可得。欲
|
求長壽無病可得。世間人寧亡身上一臠肉。
|
不欲亡一錢。人生不持一錢來。死亦不持一
|
錢去。財物故留世間。死當受苦惱。持用浴
|
佛。生死與俱無有斷絕。佛言。閻浮利內
|
外諸天梵釋鬼神龍。皆當擁護浴佛形像者。
|
從是因緣得佛泥洹道。佛言。諸持好香。湯
|
浴佛形像者自得其福。所在清淨名聞。持
|
好花上佛者自得其福。端正好色無比。持
|
繒幡上佛者自得其福。在所從生常得自然
|
好衣無極。佛言。我累功積德行善至誠。持
|
戒忍辱精進一心智慧。乃自致得作佛耳。
|
灌佛形像所得多少。當作三分分之。一者
|
為佛錢。二者為法錢。三者為比丘僧錢。佛
|
錢繕作佛形像。若金若銅若木若泥若塑若
|
畫。以佛錢修治之。法錢者。架立樓塔精舍
|
籬落牆壁內外屋。是為法錢。比丘僧有萬錢。
|
千比丘當共分之。若無眾比丘但一分作有。
|
以一分給與法錢。數人亦三分分之。出以一
|
分。持後法錢僧錢。一文以上不可妄用。私
|
取一錢自私用以為施惠。見世貧極後長受
|
苦。寧以利刀割肉以施惠人。不以灌佛一錢
|
私作恩惠。寧吞洋銅不以灌佛一錢以作恩
|
分。寧自投大火中不以灌佛一錢與妻子。若
|
共持治生飯食也。今現世當受恐怖。後世魂
|
神當受是痛。世人多有發意求所願者。布施
|
之日不計少多趣使充饒。事業必敬者疲極
|
眾家殘肴饌。噉食不盡當持那置。佛言。少
|
多皆當送以給與守嵩寺中持法沙門。眾僧
|
自共分。以出物當望生。云何春種食之福那
|
得生耶。不應各各竟分分歸與妻子。是為種
|
於石上。根株焦盡終無生時。今以布施者餘
|
福。重以施眾僧。是為施一得萬倍。
|
四月八日浴佛法。都梁。藿香。艾納。合三種
|
草香挼而漬之。此則青色水。若香少可以
|
紺黛秦皮權代之矣。鬱金香手挼而漬之
|
於水中。挼之以作赤水。若香少若乏無者。
|
可以面色權代之。丘隆香擣而後漬之。以作
|
白色水。香少可以胡粉足之。若乏無者。可
|
以白粉權代之。白附子擣而後漬之。以作黃
|
色水。若乏無白附子者。可以梔子權代之。
|
玄水為黑色。最後為清淨。今見井華水名玄
|
水耳。
|
右五色水灌如上疏。
|
以水清淨灌像訖。以白練若白綿拭之矣。斷
|
後自占更灌。名曰清淨灌。其福與第一福無
|
異也。
|
佛說摩訶剎頭經
|
(此經宋藏即云灌洗佛形經像法炬譯。撿尋經文與宋藏
|
中摩訶剎頭經相濫。即宋藏錯亂。今按丹本此經卻是
|
摩訶剎頭經聖賢譯者。今從丹本換其經題及譯者云)。
|
|
1
|
T16n0696_p0797c01 |
2
|
T16n0696_p0797c02 |
3
|
T16n0696_p0797c03 |
4
|
T16n0696_p0797c04 |
5
|
T16n0696_p0797c05 |
6
|
T16n0696_p0797c06 |
7
|
T16n0696_p0797c07 |
8
|
T16n0696_p0797c08 |
9
|
T16n0696_p0797c09 |
10
|
T16n0696_p0797c10 |
11
|
T16n0696_p0797c11 |
12
|
T16n0696_p0797c12 |
13
|
T16n0696_p0797c13 |
14
|
T16n0696_p0797c14 |
15
|
T16n0696_p0797c15 |
16
|
T16n0696_p0797c16 |
17
|
T16n0696_p0797c17 |
18
|
T16n0696_p0797c18 |
19
|
T16n0696_p0797c19 |
20
|
T16n0696_p0797c20 |
21
|
T16n0696_p0797c21 |
22
|
T16n0696_p0797c22 |
23
|
T16n0696_p0797c23 |
24
|
T16n0696_p0797c24 |
25
|
T16n0696_p0797c25 |
26
|
T16n0696_p0797c26 |
27
|
T16n0696_p0797c27 |
28
|
T16n0696_p0797c28 |
29
|
T16n0696_p0797c29 |
30
|
T16n0696_p0798a01 |
31
|
T16n0696_p0798a02 |
32
|
T16n0696_p0798a03 |
33
|
T16n0696_p0798a04 |
34
|
T16n0696_p0798a05 |
35
|
T16n0696_p0798a06 |
36
|
T16n0696_p0798a07 |
37
|
T16n0696_p0798a08 |
38
|
T16n0696_p0798a09 |
39
|
T16n0696_p0798a10 |
40
|
T16n0696_p0798a11 |
41
|
T16n0696_p0798a12 |
42
|
T16n0696_p0798a13 |
43
|
T16n0696_p0798a14 |
44
|
T16n0696_p0798a15 |
45
|
T16n0696_p0798a16 |
46
|
T16n0696_p0798a17 |
47
|
T16n0696_p0798a18 |
48
|
T16n0696_p0798a19 |
49
|
T16n0696_p0798a20 |
50
|
T16n0696_p0798a21 |
51
|
T16n0696_p0798a22 |
52
|
T16n0696_p0798a23 |
53
|
T16n0696_p0798a24 |
54
|
T16n0696_p0798a25 |
55
|
T16n0696_p0798a26 |
56
|
T16n0696_p0798a27 |
57
|
T16n0696_p0798a28 |
58
|
T16n0696_p0798a29 |
59
|
T16n0696_p0798b01 |
60
|
T16n0696_p0798b02 |
61
|
T16n0696_p0798b03 |
62
|
T16n0696_p0798b04 |
63
|
T16n0696_p0798b05 |
64
|
T16n0696_p0798b06 |
65
|
T16n0696_p0798b07 |
66
|
T16n0696_p0798b08 |
67
|
T16n0696_p0798b09 |
68
|
T16n0696_p0798b10 |
69
|
T16n0696_p0798b11 |
70
|
T16n0696_p0798b12 |
71
|
T16n0696_p0798b13 |
72
|
T16n0696_p0798b14 |
73
|
T16n0696_p0798b15 |
74
|
T16n0696_p0798b16 |
75
|
T16n0696_p0798b17 |
76
|
T16n0696_p0798b18 |
77
|
T16n0696_p0798b19 |
78
|
T16n0696_p0798b20 |
79
|
T16n0696_p0798b21 |
80
|
T16n0696_p0798b22 |
81
|
T16n0696_p0798b23 |
82
|
T16n0696_p0798b24 |
83
|
T16n0696_p0798b25 |
84
|
T16n0696_p0798b26 |
85
|
T16n0696_p0798b27 |
86
|
T16n0696_p0798b28 |
87
|
T16n0696_p0798b29 |
88
|
T16n0696_p0798c01 |
|
網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會
以下是資料來源的相關訊息:
【經文資訊】大正新脩大藏經 第十六冊 No. 696《佛說摩訶剎頭經》
【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.7 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)
=========================================================================
# Taisho Tripitaka Vol. 16, No. 696 佛說摩訶剎頭經
# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.7 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
=========================================================================
佛說摩訶剎頭經 (亦名灌佛形像經)
本經佛學辭彙一覽
(共 61 條)
一心
人身
十方
三分
上人
五家
天人
心智
文殊
文殊師利
比丘
世間
功德
四天王
布施
生死
白衣
因緣
自在
行教
佛生日
佛身
佛法
佛經
佛道
佛說
忍辱
沙門
念佛
泥洹
長老
阿僧祇
阿僧祇劫
阿羅漢
飛行皇帝
鬼神
梵天
梵釋
清淨
淨名
現世
智慧
無上道
無生
無為
菩薩
辟支
辟支佛
僧祇
像法
精舍
精進
摩訶
諸天
諸佛
輪王
閻浮
羅漢
釋迦
灌佛
忉利天