|
|
大般若波羅蜜多經卷第四百三
|
|
三藏法師玄奘奉 詔譯
|
第二分觀照品第三之二
|
爾時,舍利子白佛言:「世尊!若預流、一來、不還、
|
阿羅漢聲聞般若,若獨覺般若,若菩薩摩訶
|
薩般若,若如來、應、正等覺般若,是諸般若皆
|
無差別,不相違背,無生無滅,自性皆空。若法
|
無差別、不相違、無生滅、自性空,是法差別既
|
不可得,云何世尊說行般若波羅蜜多菩薩
|
摩訶薩,於一日中所修般若,一切聲聞、獨覺
|
般若所不能及?」 佛告舍利子:「於汝意云何?修
|
行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,一日所修般
|
若勝事,一切聲聞、獨覺般若有是事不?」 舍利
|
子言:「不也!世尊!」 「復次,舍利子!
|
於汝意云何?修
|
行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,於一日中所修
|
般若,作是念言:『我當修行一切相微妙智、一
|
切智、道相智、一切相智,利益安樂一切有情。』
|
彼於一切法覺一切相已,方便安立一切有
|
情於無餘依般涅槃界,一切聲聞、獨覺般若
|
有是事不?」 舍利子言:「不也!世尊!」
|
「復次,舍利
|
子!於汝意云何?一切聲聞、獨覺頗能作是念:
|
『我當證阿耨多羅三藐三菩提,方便安立一
|
切有情於無餘依涅槃界。』不?」 舍利子言:「不也!
|
世尊!」 「復次,舍利子!於汝意云何?一切聲聞、
|
獨覺頗能作是念:『我當修行六波羅蜜多,成
|
熟有情、嚴淨佛土,滿佛十力、四無所畏、四無
|
礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法,當
|
證無上正等菩提,方便安立無量、無數、無邊
|
有情於無餘依涅槃界。』不?」 舍利子言:「不也!世
|
尊!」 佛言:「舍利子!諸菩薩摩訶薩皆作是念:
|
『我當修行六波羅蜜多,成熟有情、嚴淨佛土,
|
滿佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、
|
大捨、十八佛不共法,當證無上正等菩提,方
|
便安立無量、無數、無邊有情於無餘依般涅槃
|
界。』
|
「舍利子!譬如螢火無如是念:『我光能照遍贍
|
部洲普令大明。』如是一切聲聞、獨覺無如是
|
念:『我當修行六波羅蜜多,成熟有情、嚴淨佛
|
土,滿佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、
|
大喜、大捨、十八佛不共法,當證無上正等菩
|
提,方便安立無量、無數、無邊有情於無餘依
|
般涅槃界。』 「舍利子!譬如日輪光明熾盛,照
|
贍部洲無不周遍。如是菩薩摩訶薩皆作是
|
念:『我當修行六波羅蜜多,成熟有情、嚴淨佛
|
土,滿佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、
|
大喜、大捨、十八佛不共法,證得無上正等菩
|
提,方便安立無量、無數、無邊有情於無餘依
|
般涅槃界。』 「舍利子!以是當知一切聲聞、獨覺
|
般若,比行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩於一日
|
中所修般若,百分不及一,千分不及一,百
|
千分不及一,乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。」
|
爾時,舍利子白佛言:「世尊!諸菩薩摩訶薩云
|
何能超一切聲聞、獨覺等地,能得菩薩不退
|
轉地,能淨佛道?」 佛言:「舍利子!諸菩薩摩訶薩
|
從初發心,修行六種波羅蜜多,住空、無相、無
|
願之法,即能超過一切聲聞、獨覺等地,能得
|
菩薩不退轉地,能淨佛道。」 時,舍利子復白佛
|
言:「世尊!諸菩薩摩訶薩住何等地,能與一
|
切聲聞、獨覺作真福田?」 佛言:「舍利子!諸菩薩
|
摩訶薩從初發心,修行六種波羅蜜多,住空、
|
無相、無願之法,乃至坐于妙菩提座,常與一
|
切聲聞、獨覺作真福田。何以故?以依菩薩摩
|
訶薩故,一切善法出現世間,所謂一切十善
|
業道、五近事戒、八近住戒、四靜慮、四無量、
|
四無色定、四聖諦智、四念住、四正斷、四神足、
|
五根、五力、七等覺支、八聖道支、六波羅蜜多、
|
十八空等,及佛十力、四無所畏、四無礙解、大
|
慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法、一切智、道
|
相智、一切相智,諸如是等無量無數無邊善
|
法出現世間。 「由此菩薩諸善法故,世間便有
|
剎帝利大族、婆羅門大族、長者大族、居士大
|
族、四大王眾天、三十三天、夜摩天、睹史多天、
|
樂變化天、他化自在天、梵眾天、梵輔天、梵會天、
|
大梵天、光天、少光天、無量光天、極光淨天、淨天、
|
少淨天、無量淨天、遍淨天、廣天、少廣天、無量廣
|
天、廣果天、無想有情天、無繁天、無熱天、善現
|
天、善見天、色究竟天、空無邊處天、識無邊處
|
天、無所有處天、非想非非想處天。 「復由菩薩
|
諸善法故,便有預流、一來、不還、阿羅漢、獨覺、
|
菩薩摩訶薩及諸如來、應、正等覺出現世間。」
|
時,舍利子復白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩為復
|
須報施主恩不?」 佛言:「舍利子!菩薩摩訶薩
|
不復須報諸施主恩。所以者何?已甚報故。
|
何以故?舍利子!菩薩摩訶薩為大施主,施
|
諸有情多善法故,謂施有情十善業道、五近
|
事戒、八近住戒、四靜慮、四無量、四無色定、四
|
聖諦智、四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七
|
等覺支、八聖道支、六波羅蜜多、十八空等,及
|
佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大
|
捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智,
|
施諸有情如是等類無量無數無邊善法,故
|
說菩薩為大施主,由斯已報諸施主恩,真淨
|
福田生無量福。」
|
爾時,舍利子白佛言:「世尊!修行般若波羅蜜
|
多菩薩摩訶薩,與何法相應故,應言與般若
|
波羅蜜多相應?」 佛言:「舍利子!修行般若波羅
|
蜜多菩薩摩訶薩,與色空相應故,應言與般
|
若波羅蜜多相應;與受、想、行、識空相應故,應
|
言與般若波羅蜜多相應。 「舍利子!修行般若
|
波羅蜜多菩薩摩訶薩,與眼處空相應故,應
|
言與般若波羅蜜多相應;與耳、鼻、舌、身、意處
|
空相應故,應言與般若波羅蜜多相應;與色
|
處空相應故,應言與般若波羅蜜多相應;與
|
聲、香、味、觸、法處空相應故,應言與般若波羅蜜
|
多相應。 「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩
|
訶薩,與眼界、色界、眼識界空相應故,應言與
|
般若波羅蜜多相應;與耳界、聲界、耳識界空
|
相應故,應言與般若波羅蜜多相應;與鼻界、
|
香界、鼻識界空相應故,應言與般若波羅蜜多
|
相應;與舌界、味界、舌識界空相應故,應言與
|
般若波羅蜜多相應;與身界、觸界、身識界空
|
相應故,應言與般若波羅蜜多相應;與意界、
|
法界、意識界空相應故,應言與般若波羅蜜多
|
相應。 「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶
|
薩,與苦聖諦空相應故,應言與般若波羅蜜
|
多相應;與集、滅、道聖諦空相應故,應言與般
|
若波羅蜜多相應。 「舍利子!修行般若波羅蜜
|
多菩薩摩訶薩,與無明空相應故,應言與般
|
若波羅蜜多相應;與行、識、名色、六處、觸、受、愛、
|
取、有、生、老死愁歎苦憂惱空相應故,應言與般
|
若波羅蜜多相應。 「舍利子!修行般若波羅蜜
|
多菩薩摩訶薩,與一切法空相應故,應言與
|
般若波羅蜜多相應;與有為無為法空相應
|
故,應言與般若波羅蜜多相應。 「舍利子!修行
|
般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與本性空相應
|
故,應言與般若波羅蜜多相應。 「舍利子!修行
|
般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是七空相
|
應故,應言與般若波羅蜜多相應。 「舍利子!修
|
行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是七空
|
相應時,不見色若相應若不相應,不見受、想、
|
行、識若相應若不相應;不見色若生法若滅
|
法,不見受、想、行、識若生法若滅法;不見色若
|
染法若淨法,不見受、想、行、識若染法若淨法。
|
不見色與受合,不見受與想合,不見想與行
|
合,不見行與識合。何以故?無有少法與法
|
合者,以本性空故。 「舍利子!諸色空,彼非色;
|
諸受、想、行、識空,彼非受、想、行、識。何以故?舍利
|
子!諸色空,彼非變礙相;諸受空,彼非領納相;
|
諸想空,彼非取像相;諸行空,彼非造作相;諸
|
識空,彼非了別相。何以故?舍利子!色不異
|
空,空不異色,色即是空,空即是色;受、想、行、
|
識不異空,空不異受、想、行、識,受、想、行、識即是
|
空,空即是受、想、行、識。 「舍利子!是諸法空相,
|
不生不滅,不染不淨,不增不減,非過去非未
|
來非現在。如是空中無色,無受、想、行、識;無眼
|
處,無耳、鼻、舌、身、意處;無色處,無聲
|
、香、味、觸、法
|
處;無眼界、色界、眼識界,無耳界、聲界、耳識界,
|
無鼻界、香界、鼻識界,無舌界、味界、舌識界,無
|
身界、觸界、身識界,無意界、法界、意識界;無無
|
明亦無無明滅,乃至無老死愁歎苦憂惱亦
|
無老死愁歎苦憂惱滅;無苦聖諦,無集、滅、道
|
聖諦;無得,無現觀;無預流,無預流果;無一
|
來,無一來果;無不還,無不還果;無阿羅漢,無
|
阿羅漢果;無獨覺,無獨覺菩提;無菩薩,無菩
|
薩行;無正等覺,無正等覺菩提。 「舍利子!修
|
行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是法相
|
應故,應言與般若波羅蜜多相應。
|
「復次,舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶
|
薩,不見布施波羅蜜多若相應若不相應,不
|
見淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若相應
|
若不相應;不見色若相應若不相應,不見受、
|
想、行、識若相應若不相應;不見眼處若相應
|
若不相應,不見耳、鼻、舌、身、意處若相應若不
|
相應;不見色處若相應若不相應,不見聲、香、
|
味、觸、法處若相應若不相應;不見眼界、色界、
|
眼識界若相應若不相應,不見耳界、聲界、耳
|
識界若相應若不相應,不見鼻界、香界、鼻識
|
界若相應若不相應,不見舌界、味界、舌識界
|
若相應若不相應,不見身界、觸界、身識界若
|
相應若不相應,不見意界、法界、意識界若相
|
應若不相應;不見四念住若相應若不相應,
|
不見四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖
|
道支若相應若不相應,不見佛十力若相應
|
若不相應,不見四無所畏、四無礙解、大慈、大
|
悲、大喜、大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一
|
切相智若相應若不相應。舍利子!修行般若
|
波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是法相應故,應
|
言與般若波羅蜜多相應。
|
「復次,舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶
|
薩,不觀空與空相應,不觀無相與無相相應,
|
不觀無願與無願相應。何以故?空、無相、無願
|
皆無相應不相應故。舍利子!修行般若波羅
|
蜜多菩薩摩訶薩,與如是法相應故,應言與
|
般若波羅蜜多相應。 「復次,舍利子!修行般若
|
波羅蜜多菩薩摩訶薩,入一切法自相空已,
|
不觀色若合若散,不觀受、想、行、識若合若散。
|
不觀色與前際若合若散。何以故?不見前際
|
故。不觀受、想、行、識與前際若合若散。何以故?
|
不見前際故。不觀色與後際若合若散。何以
|
故?不見後際故。不觀受、想、行、識與後際若合
|
若散。何以故?不見後際故。不觀色與現在
|
若合若散。何以故?不見現在故。不觀受、想、
|
行、識與現在若合若散。何以故?不見現在故。
|
不觀前際與後際若合若散,不觀前際與現
|
在若合若散,不觀後際與前際若合若散,不
|
觀後際與現在若合若散,不觀現在與前際
|
若合若散,不觀現在與後際若合若散,不觀
|
前際與後際、現在若合若散,不觀後際與前
|
際、現在若合若散,不觀現在與前際、後際若
|
合若散,不觀前際、後際、現在若合若散。何以
|
故?三世空故。舍利子!修行般若波羅蜜多
|
菩薩摩訶薩,與如是法相應故,應言與般若
|
波羅蜜多相應。
|
「復次,舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶
|
薩,不觀一切智與過去若合若散。何以故?尚
|
不見過去,況觀一切智與過去若合若散!不
|
觀一切智與未來若合若散。何以故?尚不見
|
未來,況觀一切智與未來若合若散!不觀一
|
切智與現在若合若散。何以故?尚不見現在,
|
況觀一切智與現在若合若散!不觀一切智
|
與色若合若散。何以故?尚不見色,況觀一
|
切智與色若合若散!不觀一切智與受、想、行、
|
識若合若散。何以故?尚不見受、想、行、識,況
|
觀一切智與受、想、行、識若合若散!不觀一切
|
智與眼處若合若散。何以故?尚不見眼處,況
|
觀一切智與眼處若合若散!不觀一切智與
|
耳、鼻、舌、身、意處若合若散。何以故?尚不見耳、
|
鼻、舌、身、意處,況觀一切智與耳、鼻、舌、身、意處
|
若合若散!不觀一切智與色處若合若散。何
|
以故?尚不見色處,況觀一切智與色處若合
|
若散!不觀一切智與聲、香、味、觸、法處若合若
|
散。何以故?尚不見聲、香、味、觸、法處,況觀一
|
切智與聲、香、味、觸、法處若合若散!不觀一切
|
智與眼界、色界、眼識界若合若散。何以故?尚
|
不見眼界、色界、眼識界,況觀一切智與眼界、
|
色界、眼識界若合若散!不觀一切智與耳界、
|
聲界、耳識界若合若散。何以故?尚不見耳界、
|
聲界、耳識界,況觀一切智與耳界、聲界、耳識
|
界若合若散!不觀一切智與鼻界、香界、鼻識
|
界若合若散。何以故?尚不見鼻界、香界、鼻識
|
界,況觀一切智與鼻界、香界、鼻識界若合若
|
散!不觀一切智與舌界、味界、舌識界若合若
|
散。何以故?尚不見舌界、味界、舌識界,況觀
|
一切智與舌界、味界、舌識界若合若散!不觀
|
一切智與身界、觸界、身識界若合若散。何以
|
故?尚不見身界、觸界、身識界,況觀一切智與
|
身界、觸界、身識界若合若散!不觀一切智與
|
意界、法界、意識界若合若散。何以故?尚不見
|
意界、法界、意識界,況觀一切智與意界、法界、
|
意識界若合若散!舍利子!修行般若波羅蜜
|
多菩薩摩訶薩,與如是法相應故,應言與般
|
若波羅蜜多相應。
|
「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,不
|
觀一切智與布施波羅蜜多若合若散。何以
|
故?尚不見布施波羅蜜多,況觀一切智與布
|
施波羅蜜多若合若散!不觀一切智與淨戒
|
波羅蜜多若合若散。何以故?尚不見淨戒波
|
羅蜜多,況觀一切智與淨戒波羅蜜多若合
|
若散!不觀一切智與安忍波羅蜜多若合若
|
散。何以故?尚不見安忍波羅蜜多,況觀一切
|
智與安忍波羅蜜多若合若散!不觀一切智
|
與精進波羅蜜多若合若散。何以故?尚不見
|
精進波羅蜜多,況觀一切智與精進波羅蜜
|
多若合若散!不觀一切智與靜慮波羅蜜多
|
若合若散。何以故?尚不見靜慮波羅蜜多,況
|
觀一切智與靜慮波羅蜜多若合若散!不觀
|
一切智與般若波羅蜜多若合若散。何以故?
|
尚不見般若波羅蜜多,況觀一切智與般若
|
波羅蜜多若合若散!不觀一切智與四念住
|
若合若散。何以故?尚不見四念住,況觀一
|
切智與四念住若合若散!不觀一切智與四
|
正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支若
|
合若散。何以故?尚不見四正斷乃至八聖道
|
支,況觀一切智與四正斷乃至八聖道支若
|
合若散!不觀一切智與佛十力若合若散。何
|
以故?尚不見佛十力,況觀一切智與佛十力
|
若合若散!不觀一切智與四無所畏、四無礙
|
解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法、一切智、
|
道相智、一切相智若合若散。何以故?尚不見
|
四無所畏乃至一切相智,況觀一切智與四
|
無所畏乃至一切相智若合若散!舍利子!修
|
行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是法相
|
應故,應言與般若波羅蜜多相應。
|
「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,不
|
觀一切智與佛若合若散,亦不觀佛與一切
|
智若合若散。何以故?一切智即佛,佛即一
|
切智故。不觀一切智與菩提若合若散,亦不
|
觀菩提與一切智若合若散。何以故?一切智
|
即菩提,菩提即一切智故。舍利子!修行般
|
若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是法相應故,
|
應言與般若波羅蜜多相應。
|
「復次,舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶
|
薩,不著色有性,不著色無性,不著受、想、行、
|
識有性,不著受、想、行、識無性;不著色常,不
|
著色無常,不著受、想、行、識常,不著受、想、行、識
|
無常;不著色樂,不著色苦,不著受、想、行、識
|
樂,不著受、想、行、識苦;不著色我,不著色無
|
我,不著受、想、行、識我,不著受、想、行、識無我;不
|
著色寂靜,不著色不寂靜,不著受、想、行、識寂
|
靜,不著受、想、行、識不寂靜;不著色空,不著
|
色不空,不著受、想、行、識空,不著受、想、行、識不
|
空;不著色無相,不著色有相,不著受、想、行、
|
識無相,不著受、想、行、識有相;不著色無願,不
|
著色有願,不著受、想、行、識無願,不著受、想、行、
|
識有願。舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩
|
訶薩,與如是法相應故,應言與般若波羅蜜
|
多相應。 「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩
|
訶薩,不作是念:『我行般若波羅蜜多。』不作是
|
念:『我不行般若波羅蜜多。』不作是念:『我亦行
|
亦不行般若波羅蜜多。』不作是念:『我非行非
|
不行般若波羅蜜多。』舍利子!修行般若波羅
|
蜜多菩薩摩訶薩,與如是法相應故,應言與
|
般若波羅蜜多相應。
|
「復次,舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶
|
薩,不為布施波羅蜜多故修行般若波羅蜜
|
多,不為淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多
|
故修行般若波羅蜜多;不為入正性離生故
|
修行般若波羅蜜多,不為得不退轉地故修
|
行般若波羅蜜多;不為成熟有情故修行般
|
若波羅蜜多,不為嚴淨佛土故修行般若波
|
羅蜜多;不為四念住故修行般若波羅蜜多,
|
不為四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖
|
道支故修行般若波羅蜜多;不為佛十力故
|
修行般若波羅蜜多,不為四無所畏、四無礙
|
解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法、一切智、
|
道相智、一切相智故修行般若波羅蜜多;不
|
為內空故修行般若波羅蜜多,不為外空、內
|
外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、
|
無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、
|
一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性
|
空故修行般若波羅蜜多;不為真如故修行
|
般若波羅蜜多,不為法界故修行般若波羅
|
蜜多,不為法性故修行般若波羅蜜多,不為
|
實際故修行般若波羅蜜多,不為平等性故
|
修行般若波羅蜜多。何以故?修行般若波羅
|
蜜多菩薩摩訶薩,不見諸法性差別故。舍利
|
子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是
|
法相應故,應言與般若波羅蜜多相應。
|
「復次,舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶
|
薩,不為神境智證通故修行般若波羅蜜多,
|
不為天耳、他心、宿住隨念、天眼、漏盡智證通故
|
修行般若波羅蜜多。何以故?修行般若波羅
|
蜜多菩薩摩訶薩,尚不見般若波羅蜜多,況
|
見菩薩及諸如來六神通事!舍利子!修行般
|
若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是法相應故,
|
應言與般若波羅蜜多相應。 「舍利子!修行般
|
若波羅蜜多菩薩摩訶薩,不作是念:『我以神
|
境智證通,遍到十方殑伽沙等諸佛世界,供
|
養恭敬、尊重讚歎爾所世界諸佛如來。』不作
|
是念:『我以天耳智證通,遍聞十方殑伽沙等
|
諸佛世界諸佛菩薩所說法音。』不作是念:『我
|
以他心智證通,遍知十方殑伽沙等諸佛世
|
界一切有情心、心所法。』不作是念:『我以宿住
|
隨念智證通,遍憶十方殑伽沙等諸佛世界
|
一切有情諸宿住事。』不作是念:『我以天眼智
|
證通,遍見十方殑伽沙等諸佛世界一切有
|
情死此生彼。』不作是念:『我以漏盡智證通,遍
|
觀十方殑伽沙等諸佛世界一切有情漏盡不
|
盡。』舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,
|
與如是法相應故,應言與般若波羅蜜多相
|
應。 「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,
|
如是與般若波羅蜜多相應時,則能安立無
|
量、無數、無邊有情於無餘依般涅槃界,一切
|
惡魔不得其便,世間眾事所欲隨意。十方各
|
如殑伽沙界一切諸佛及諸菩薩摩訶薩眾,
|
皆共護念如是菩薩,不令退墮一切聲聞、獨
|
覺等地。十方各如殑伽沙界四大王眾天乃
|
至色究竟天,皆共擁衛如是菩薩,諸有所為
|
令無障礙,身心痛惱咸得痊除,設有罪業
|
於當來世應招苦報轉現輕受。何以故?以是
|
菩薩於一切有情慈悲普遍故。 「舍利子當知!
|
如是菩薩摩訶薩少用加行,便能引發一切
|
陀羅尼門、一切三摩地門皆現在前,隨所生
|
處常得奉事諸佛世尊,乃至證得無上菩提,
|
於其中間常不離佛。 「舍利子當知!修行般若
|
波羅蜜多菩薩摩訶薩與如是般若波羅蜜
|
多相應時,得如是等無量無數不可思議殊
|
勝功德。
|
「復次,舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶
|
薩,不作是念:『有法與法若相應若不相應、若
|
等若不等。』何以故?是菩薩摩訶薩不見有法
|
與法若相應若不相應、若等若不等。舍利子!
|
修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是法
|
相應故,應言與般若波羅蜜多相應。 「舍利子!
|
修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,不作是念:
|
『我於法界若速現等覺,若不速現等覺。』何以
|
故?無有少法能於法界現等覺故。舍利子!修
|
行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是法相
|
應故,應言與般若波羅蜜多相應。 「舍利子!修
|
行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,不見少法離
|
法界者。舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩
|
訶薩,與如是法相應故,應言與般若波羅蜜
|
多相應。 「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩
|
訶薩,不作是念:『法界能為諸法因緣。』舍利
|
子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是
|
法相應故,應言與般若波羅蜜多相應。 「舍利
|
子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,不作是
|
念:『此法能證法界、若不能證。』何以故?是菩
|
薩摩訶薩尚不見少法,何況有法能證法界
|
及以不證!舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩
|
摩訶薩,與如是法相應故,應言與般若波羅
|
蜜多相應。 「復次,舍利子!修行般若波羅蜜多
|
菩薩摩訶薩,不見法界與空相應,亦不見空
|
與法界相應。舍利子!修行般若波羅蜜多菩
|
薩摩訶薩,與如是法相應故,應言與般若波
|
羅蜜多相應。 「舍利子!修行般若波羅蜜多菩
|
薩摩訶薩,不見色與空相應,亦不見空與色
|
相應,不見受、想、行、識與空相應,亦不見空與
|
受、想、行、識相應;不見眼處與空相應,亦不見
|
空與眼處相應,不見耳、鼻、舌、身、意處與空相
|
應,亦不見空與耳、鼻、舌、身、意處相應;不見色
|
處與空相應,亦不見空與色處相應,不見聲、
|
香、味、觸、法處與空相應,亦不見空與聲、香、味、
|
觸、法處相應;不見眼界、色界、眼識界與空相
|
應,亦不見空與眼界、色界、眼識界相應;不見
|
耳界、聲界、耳識界與空相應,亦不見空與耳
|
界、聲界、耳識界相應;不見鼻界、香界、鼻識界
|
與空相應,亦不見空與鼻界、香界、鼻識界相
|
應;不見舌界、味界、舌識界與空相應,亦不見
|
空與舌界、味界、舌識界相應;不見身界、觸界、
|
身識界與空相應,亦不見空與身界、觸界、身
|
識界相應;不見意界、法界、意識界與空相應,
|
亦不見空與意界、法界、意識界相應;不見苦
|
聖諦與空相應,亦不見空與苦聖諦相應,不
|
見集、滅、道聖諦與空相應,亦不見空與集、滅、
|
道聖諦相應;不見無明與空相應,亦不見空
|
與無明相應,不見行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、
|
有、生、老死愁歎苦憂惱與空相應,亦不見空
|
與行乃至老死愁歎苦憂惱相應;不見四念
|
住與空相應,亦不見空與四念住相應,不見
|
四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支
|
與空相應,亦不見空與四正斷乃至八聖道
|
支相應;不見佛十力與空相應,亦不見空與
|
佛十力相應,不見四無所畏、四無礙解、大慈、
|
大悲、大喜、大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、
|
一切相智與空相應,亦不見空與四無所畏
|
乃至一切相智相應。
|
「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,若
|
能如是相應,是為第一與空相應。諸菩薩摩
|
訶薩由與如是空相應故,不墮聲聞、獨覺等
|
地,嚴淨佛土、成熟有情,速證無上正等菩提。
|
「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩諸
|
相應中,與般若波羅蜜多相應為最第一,最
|
尊最勝、最上最妙、最高最極、無上無上上、無等
|
無等等。何以故?舍利子!此般若波羅蜜多
|
相應,即是空相應、無相相應、無願相應故。
|
「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩,與
|
如是般若波羅蜜多相應時,當知即為受記
|
作佛,若近受記。舍利子!是菩薩摩訶薩能
|
為無量無數無邊有情作大饒益。 「舍利子!是
|
菩薩摩訶薩不作是念:『我與般若波羅蜜多
|
相應。』不作是念:『我得受記,定當作佛,若近
|
受記。』不作是念:『我能嚴淨佛土、成熟有情。』
|
亦不作是念:『我當得阿耨多羅三藐三菩提,
|
轉妙法輪饒益一切。』何以故?是菩薩摩訶薩
|
不見有法離於法界,不見有法修行般若波
|
羅蜜多,不見有法得佛授記,不見有法當得
|
無上正等菩提,不見有法嚴淨佛土,不見有
|
法成熟有情。何以故?修行般若波羅蜜多菩
|
薩摩訶薩,不起我想、有情、命者、生者、養者、士
|
夫、補特伽羅、意生、儒童、作者、使作者、起者、使起
|
者、受者、使受者、知者、見者想故。所以者何?我、
|
有情等畢竟不生亦復不滅,彼既畢竟不生
|
不滅,云何當能修行般若波羅蜜多? 「舍利子!
|
是菩薩摩訶薩不見有情生故修行般若波羅
|
蜜多,不見有情滅故修行般若波羅蜜多,達
|
有情空故修行般若波羅蜜多,達有情非我
|
故修行般若波羅蜜多,達有情不可得故修
|
行般若波羅蜜多,達有情遠離故修行般若
|
波羅蜜多,達有情本性非有情性故修行般
|
若波羅蜜多。
|
「舍利子!修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩諸
|
相應中,與空相應最為第一,與般若波羅蜜
|
多相應最尊最勝。舍利子!諸菩薩摩訶薩如
|
是相應,普能引發如來十力、四無所畏、四無
|
礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法、一切
|
智、道相智、一切相智。 「舍利子!修行般若波
|
羅蜜多菩薩摩訶薩,與如是般若波羅蜜多相
|
應故,畢竟不起慳貪心,不起犯戒心,不起
|
忿恚心,不起懈怠心,不起散亂心,不起惡
|
慧心。」
|
大般若波羅蜜多經卷第四百三
|