 |
|
|
|
優陂夷墮舍迦經
|
|
失譯人名今附宋錄
|
聞如是。一時佛在舍衛國止城東出。有女人
|
子字蕪耶樓。人呼為蕪耶樓母。佛在蕪耶樓
|
母家殿上坐。有一女人奉持教戒。字墮舍迦
|
以月十五日朝起沐浴。有七子婦皆使沐浴
|
著好衣。日未中因飯。飯已澡手。將七子婦至
|
佛所前為佛作禮。佛言就座。皆卻就座。佛問
|
優陂夷墮舍迦。今日何等沐浴著好衣。與子
|
婦俱至佛所。墮舍迦言。今日十五日我齋戒。
|
我聞一月當六齋。我與子婦俱共齋不敢懈
|
慢。佛告墮舍迦。佛正齋法有八戒。使人得度
|
世道。不復墮三惡處。所生常有福祐。亦從八
|
戒本因緣致成佛。
|
何等為佛正齋法。是間有賢善人持戒。一月
|
六日齋。月八日一齋。十四日一齋。十五日一
|
齋。二十三日一齋。二十九日一齋。三十日一
|
齋。齋日朝起告家中言。今日我身齋。家中今
|
一日。且莫飲酒莫鬥諍莫道說錢財。家中事
|
意所念口所說。當如阿羅漢。阿羅漢無殺意。
|
齋日持戒亦當如阿羅漢。無殺意無捶擊意。
|
念畜生及虫蛾。使常生如阿羅漢意。是為一
|
戒。今日與夜持殺意使不得殺。持意如是為
|
佛一戒。
|
佛言。齋日持意當如阿羅漢無貪心。無所貪
|
慕於世間。無貪毛菜之意。齋日如是持意如
|
阿羅漢。富有者。當念作布施。貧無有者。當當
|
念施。是為二戒。
|
佛言。齋日持意當如阿羅漢。阿羅漢不畜婦
|
亦不念婦。亦不貪女人亦無婬意。齋日如是
|
持意如阿羅漢。是為三戒。
|
佛言。齋日持意當如阿羅漢。不妄語不傷人
|
意。語即說佛經。不語者但念諸善。齋日如是
|
持意如阿羅漢。是為四戒。
|
佛言。齋日持意當如阿羅漢。阿羅漢不飲酒。
|
不念酒不思酒。用酒為惡。齋日如是持意如
|
阿羅漢。是為五戒。
|
佛言。齋日持意當如阿羅漢。阿羅漢意不在
|
歌舞。聞亦不喜音樂聲。亦不在香華氣。齋日
|
如是持意如阿羅漢。是為六戒。
|
佛言。齋日持意當如阿羅漢。阿羅漢不於高
|
好床臥。意亦不念高好床上臥。齋日如是持
|
意如阿羅漢。是為七戒。
|
佛言。齋日持意當如阿羅漢。阿羅漢日中及
|
食。日中已後至明不得復食。得飲蜜漿。齋日
|
如是持意如阿羅漢。是為八戒。
|
佛復告優陂夷墮舍迦。是間有人頭髮有
|
垢自沐其頭。沐已其人便喜言。我頭垢已去。
|
有人持八戒一日一夜者。明日即喜。喜者便
|
念佛經戒乃如是。其有人心中有惡意即去
|
善意即還。
|
佛言。有人身體饒垢入水中治。身垢皆去出
|
水即喜言。我垢去身輕。其有人齋戒一日一
|
夜。明日即喜念佛正語。自念當何時得道。使
|
我心不復動不復走。使我心一志無為之道。
|
佛言。有人衣多垢。以得灰浣之垢去。其人即
|
喜。其有人齋戒一日一夜。明日即喜。便念比
|
丘僧言。比丘僧中。有須陀洹斯陀含阿那含
|
阿羅漢。念比丘僧如是。
|
佛言。如人有鏡鏡有垢。磨去其垢鏡即明。其
|
有人齋戒一日一夜。有慈心於天下。心開如
|
明如鏡者。不當有瞋怒意。其有人一日一夜
|
齋戒。閱哀天下。淨心自思自端其意。自思念
|
身中惡露如是。如是者不當復瞋怒。
|
佛告優陂夷墮舍迦。持八戒齋一日一夜不
|
失者。勝持金銀珠璣施與比丘僧也。天下有
|
十六大國。一者名鴦迦。二者名摩竭。三者名
|
迦夷。四者名拘薛羅。五者名鳩溜。六者名般
|
闍荼。七者名阿波耶。八者名阿洹提渝。九者
|
名脂提渝。十者名越祇渝。十一者名速摩。十
|
二者名速賴吒。十三者名越蹉。十四者名末
|
羅。十五者名渝匿。十六者名劍善提。是十六
|
大國中珍寶物施與比丘僧。不如齋戒一日
|
一夜也。齋戒使人得度世道。以財寶施與。不
|
能使人得道。今我得佛道本從是八戒起。
|
佛告墮舍迦。天下人多憂家事。我用是故。使
|
一月六齋持八戒。若有賢善人。欲急得阿羅
|
漢道者。若欲疾得佛道者。若欲生天上者
|
能自端其心一其意者。一月十五日齋亦善。
|
二十日齋亦善。人多憂家事故與一月六齋。
|
六日齋者。譬如海水不可斛量。其有齋戒一
|
日一夜者。其福不可計。佛告墮舍迦。且將子
|
婦歸。誦念是正齋法八戒也。優陂夷墮舍
|
迦。前為佛作禮而去。
|
優陂夷墮舍迦經
|
|
1
|
T01n0088_p0912a12 |
2
|
T01n0088_p0912a13 |
3
|
T01n0088_p0912a14 |
4
|
T01n0088_p0912a15 |
5
|
T01n0088_p0912a16 |
6
|
T01n0088_p0912a17 |
7
|
T01n0088_p0912a18 |
8
|
T01n0088_p0912a19 |
9
|
T01n0088_p0912a20 |
10
|
T01n0088_p0912a21 |
11
|
T01n0088_p0912a22 |
12
|
T01n0088_p0912a23 |
13
|
T01n0088_p0912a24 |
14
|
T01n0088_p0912a25 |
15
|
T01n0088_p0912a26 |
16
|
T01n0088_p0912a27 |
17
|
T01n0088_p0912a28 |
18
|
T01n0088_p0912a29 |
19
|
T01n0088_p0912b01 |
20
|
T01n0088_p0912b02 |
21
|
T01n0088_p0912b03 |
22
|
T01n0088_p0912b04 |
23
|
T01n0088_p0912b05 |
24
|
T01n0088_p0912b06 |
25
|
T01n0088_p0912b07 |
26
|
T01n0088_p0912b08 |
27
|
T01n0088_p0912b09 |
28
|
T01n0088_p0912b10 |
29
|
T01n0088_p0912b11 |
30
|
T01n0088_p0912b12 |
31
|
T01n0088_p0912b13 |
32
|
T01n0088_p0912b14 |
33
|
T01n0088_p0912b15 |
34
|
T01n0088_p0912b16 |
35
|
T01n0088_p0912b17 |
36
|
T01n0088_p0912b18 |
37
|
T01n0088_p0912b19 |
38
|
T01n0088_p0912b20 |
39
|
T01n0088_p0912b21 |
40
|
T01n0088_p0912b22 |
41
|
T01n0088_p0912b23 |
42
|
T01n0088_p0912b24 |
43
|
T01n0088_p0912b25 |
44
|
T01n0088_p0912b26 |
45
|
T01n0088_p0912b27 |
46
|
T01n0088_p0912b28 |
47
|
T01n0088_p0912b29 |
48
|
T01n0088_p0912c01 |
49
|
T01n0088_p0912c02 |
50
|
T01n0088_p0912c03 |
51
|
T01n0088_p0912c04 |
52
|
T01n0088_p0912c05 |
53
|
T01n0088_p0912c06 |
54
|
T01n0088_p0912c07 |
55
|
T01n0088_p0912c08 |
56
|
T01n0088_p0912c09 |
57
|
T01n0088_p0912c10 |
58
|
T01n0088_p0912c11 |
59
|
T01n0088_p0912c12 |
60
|
T01n0088_p0912c13 |
61
|
T01n0088_p0912c14 |
62
|
T01n0088_p0912c15 |
63
|
T01n0088_p0912c16 |
64
|
T01n0088_p0912c17 |
65
|
T01n0088_p0912c18 |
66
|
T01n0088_p0912c19 |
67
|
T01n0088_p0912c20 |
68
|
T01n0088_p0912c21 |
69
|
T01n0088_p0912c22 |
70
|
T01n0088_p0912c23 |
71
|
T01n0088_p0912c24 |
72
|
T01n0088_p0912c25 |
73
|
T01n0088_p0912c26 |
74
|
T01n0088_p0912c27 |
75
|
T01n0088_p0912c28 |
76
|
T01n0088_p0912c29 |
77
|
T01n0088_p0913a01 |
78
|
T01n0088_p0913a02 |
79
|
T01n0088_p0913a03 |
80
|
T01n0088_p0913a04 |
81
|
T01n0088_p0913a05 |
82
|
T01n0088_p0913a06 |
83
|
T01n0088_p0913a07 |
84
|
T01n0088_p0913a08 |
85
|
T01n0088_p0913a09 |
86
|
T01n0088_p0913a10 |
87
|
T01n0088_p0913a11 |
88
|
T01n0088_p0913a12 |
89
|
T01n0088_p0913a13 |
|
網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會
以下是資料來源的相關訊息:
【經文資訊】大正新脩大藏經 第一冊 No. 88《優陂夷墮舍迦經》
【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.6 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供
【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)
=========================================================================
# Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 88 優陂夷墮舍迦經
# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
=========================================================================
優陂夷墮舍迦經
本經佛學辭彙一覽
(共 37 條)
二戒
人身
八戒
八戒齋
三戒
中有
五戒
六大
比丘
世間
布施
正語
因緣
妄語
成佛
佛經
佛道
那含
念佛
念施
舍衛
舍衛國
阿那含
阿羅漢
持戒
畜生
得度
得道
淨心
惡露
無為
無貪
須陀洹
飲酒
齋戒
齋法
羅漢