 |
|
|
佛說缽蘭那賒 哩大陀羅
|
尼經
|
|
西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
|
明教大師臣法賢奉 詔譯
|
爾時世尊告阿難言。我觀世間無量眾生。多
|
造罪業墮於惡趣。經無量時方得出離。縱生
|
為人身肢不具。設得完具薄福少慧。常為惡
|
魔及惡鬼神。於晝夜中伺得其便種種惱害
|
不得安隱。我愍斯等與說缽蘭那賒 哩大
|
陀羅尼。辟除惡魔及惡鬼神。若有眾生得聞
|
此陀羅尼。發至誠心受持讀誦供養恭敬。令
|
彼惡魔及惡鬼神悉皆遠離。災害消除無諸
|
疾疫。所住之處安隱快樂。爾時世尊即說陀
|
羅尼曰。
|
那謨(引)囉怛那(二合)怛囉(二合)夜(
|
引)野(一)那莫阿
|
(引)哩也(二合)阿彌多(引)婆(引)野
|
(二)怛他(引) 多(引)
|
野(三)阿囉曷(二合)帝(引)三藐訖三(
|
二合)沒馱(引)野
|
(四)那謨(引)阿(引)哩也(二合引)
|
路吉帝(引)說囉(引)野
|
(五)冒提薩埵(引)野(六)摩賀(引)薩
|
埵(引)野(七)摩賀(引)
|
哥(引)嚕尼哥(引)野(八)那謨(引)摩
|
賀(引)娑他(二合引)摩
|
缽囉(二合引)缽多(二合引)缽多(二合引
|
)野(九)冒提薩埵(引)
|
野(十)摩賀(引)薩埵野(十一)
|
(引)摩泥(去聲呼)埵(引)那
|
莫瀉(引)彌(十二)怛網(二合引)那摩瀉
|
(引)彌 (引)摩泥
|
(去聲十三)必舍(引)唧缽蘭那(二合)舍
|
哩(十四)缽蘭那
|
(二合)舍 哩婆
|
底(十五)播(引)舍缽囉輸馱(引)
|
哩尼(十六)夜(引) 哥(引
|
) 左(十七)訥婆(二合)夜
|
(引)
|
踰(二合)咄缽(二合)殿帝(引十八)夜哥
|
(引)唧禰(引)怛踰(引十
|
九)夜(引)哥(引)唧咄摩(二合引)踰(
|
引二十)曳(引)計(引)唧訥缽
|
捺囉(二合) (二十一)曳(引)
|
計(引)唧訥播(引)夜(引)娑(引二十二
|
)
|
曳(引)計(引)唧捺毘 (切身引
|
)婆夜(引二十三)曳(引)計(引)唧
|
訥波娑哩 (二合引二十四)烏波娑
|
哩 (二合)三 (無缽切
|
)
|
馱(引) (引二十五)烏咄缽(二
|
合)殿帝(引二十六)薩哩 (二合
|
引)
|
尼多(引) (二十七)薩哩
|
(二合引)娑多(二合引二十八)薩哩微
|
|
(二合引)帝(引) (引)羅多(
|
二十九)伊舞(引)咄缽(二合)殿(三十)
|
帝(引)那半尼多(三十一)怛捺泥(去聲呼
|
)那薩帝(引)那(三十
|
二)薩爹 (引)計(引)那(三十
|
三)伊毘半尼多(引)提瑟
|
吒(二合引)乃(三十四)摩賀(引)滿怛囉
|
(二合)缽柰(引三十五)惹(仁佐
|
切下同)惹惹惹(三十六)摩摩薩波哩
|
(引)囉寫(三十七)犖
|
羼酤嚕(三十八)玉缽鼎(二合)波哩播(引
|
)羅曩(三十九)扇
|
(引)鼎莎悉爹(二合引)野曩酤嚕(四十)
|
怛 他(引四十一)唵
|
(引)阿蜜哩(二合)帝(引四十二)末說娑
|
當(二合引)倪(引四十三)摩(引)
|
末囉摩(引)末囉(四十四)設末缽囉(二合
|
)設末(四十五)烏
|
波設末(四十六)咄努尾咄努(四十七)咄隸
|
(引)咄母隸(引)
|
娑 (二合引)賀(引四十八)唵(
|
引)缽蘭那(二合)舍 哩娑
|
|
(二合引)賀(引四十九)那莫設
|
囉(引)赧(引五十)摩賀(引)舍
|
|
囉(引)赧(引五十一)必舍(引)唧缽蘭那
|
(二合)舍 哩(五十二)
|
必舍(引)唧(五十三)遏設泥(去聲呼)末
|
設泥娑 (二合引)賀
|
(引五十四)唵(引)必舍(引)唧娑
|
(二合引)賀(引五十五)盎酤哩(引)
|
莽酤哩(引五十六)缽蘭那(二合)舍
|
哩娑 (二合引)賀(引五
|
十七)那莫舍 囉(引)赧(引五十
|
八)必舍(引)唧缽蘭那
|
(二合)舍 哩(五十九)必舍(引
|
)唧娑 (二合引)賀(引六十)
|
爾時阿難。得聞世尊說此陀羅尼已。白言世
|
尊願勿有慮。我當憶持宣流於世。使諸眾生
|
獲大善利。作是語已即用頭頂。禮世尊足歡
|
喜而退。
|
佛說缽蘭那賒 哩大陀羅尼經
|
|
1
|
T21n1384_p0904c01 |
2
|
T21n1384_p0904c02 |
3
|
T21n1384_p0904c03 |
4
|
T21n1384_p0904c04 |
5
|
T21n1384_p0904c05 |
6
|
T21n1384_p0904c06 |
7
|
T21n1384_p0904c07 |
8
|
T21n1384_p0904c08 |
9
|
T21n1384_p0904c09 |
10
|
T21n1384_p0904c10 |
11
|
T21n1384_p0904c11 |
12
|
T21n1384_p0904c12 |
13
|
T21n1384_p0904c13 |
14
|
T21n1384_p0904c14 |
15
|
T21n1384_p0904c15 |
16
|
T21n1384_p0904c16 |
17
|
T21n1384_p0904c17 |
18
|
T21n1384_p0904c18 |
19
|
T21n1384_p0904c18 |
20
|
T21n1384_p0904c19 |
21
|
T21n1384_p0904c19 |
22
|
T21n1384_p0904c20 |
23
|
T21n1384_p0904c20 |
24
|
T21n1384_p0904c21 |
25
|
T21n1384_p0904c21 |
26
|
T21n1384_p0904c22 |
27
|
T21n1384_p0904c22 |
28
|
T21n1384_p0904c23 |
29
|
T21n1384_p0904c23 |
30
|
T21n1384_p0904c24 |
31
|
T21n1384_p0904c24 |
32
|
T21n1384_p0904c25 |
33
|
T21n1384_p0904c25 |
34
|
T21n1384_p0904c26 |
35
|
T21n1384_p0904c26 |
36
|
T21n1384_p0904c27 |
37
|
T21n1384_p0904c27 |
38
|
T21n1384_p0904c28 |
39
|
T21n1384_p0904c28 |
40
|
T21n1384_p0904c29 |
41
|
T21n1384_p0904c29 |
42
|
T21n1384_p0904c29 |
43
|
T21n1384_p0905a01 |
44
|
T21n1384_p0905a01 |
45
|
T21n1384_p0905a02 |
46
|
T21n1384_p0905a02 |
47
|
T21n1384_p0905a03 |
48
|
T21n1384_p0905a03 |
49
|
T21n1384_p0905a03 |
50
|
T21n1384_p0905a04 |
51
|
T21n1384_p0905a04 |
52
|
T21n1384_p0905a05 |
53
|
T21n1384_p0905a05 |
54
|
T21n1384_p0905a05 |
55
|
T21n1384_p0905a06 |
56
|
T21n1384_p0905a06 |
57
|
T21n1384_p0905a06 |
58
|
T21n1384_p0905a07 |
59
|
T21n1384_p0905a07 |
60
|
T21n1384_p0905a07 |
61
|
T21n1384_p0905a08 |
62
|
T21n1384_p0905a08 |
63
|
T21n1384_p0905a09 |
64
|
T21n1384_p0905a09 |
65
|
T21n1384_p0905a10 |
66
|
T21n1384_p0905a10 |
67
|
T21n1384_p0905a11 |
68
|
T21n1384_p0905a11 |
69
|
T21n1384_p0905a12 |
70
|
T21n1384_p0905a12 |
71
|
T21n1384_p0905a13 |
72
|
T21n1384_p0905a13 |
73
|
T21n1384_p0905a14 |
74
|
T21n1384_p0905a14 |
75
|
T21n1384_p0905a15 |
76
|
T21n1384_p0905a15 |
77
|
T21n1384_p0905a16 |
78
|
T21n1384_p0905a16 |
79
|
T21n1384_p0905a17 |
80
|
T21n1384_p0905a17 |
81
|
T21n1384_p0905a18 |
82
|
T21n1384_p0905a18 |
83
|
T21n1384_p0905a18 |
84
|
T21n1384_p0905a19 |
85
|
T21n1384_p0905a19 |
86
|
T21n1384_p0905a19 |
87
|
T21n1384_p0905a20 |
88
|
T21n1384_p0905a20 |
89
|
T21n1384_p0905a21 |
90
|
T21n1384_p0905a21 |
91
|
T21n1384_p0905a22 |
92
|
T21n1384_p0905a22 |
93
|
T21n1384_p0905a23 |
94
|
T21n1384_p0905a23 |
95
|
T21n1384_p0905a24 |
96
|
T21n1384_p0905a24 |
97
|
T21n1384_p0905a25 |
98
|
T21n1384_p0905a25 |
99
|
T21n1384_p0905a26 |
100
|
T21n1384_p0905a27 |
101
|
T21n1384_p0905b01 |
102
|
T21n1384_p0905b02 |
103
|
T21n1384_p0905b03 |
|
網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會
以下是資料來源的相關訊息:
【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1384《佛說缽蘭那賒
哩大陀羅尼經》
【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.5 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)
=========================================================================
# Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1384 佛說缽蘭那賒
哩大陀羅尼經
# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
=========================================================================
佛說缽蘭那賒[口*縛]哩大陀羅尼經
本經佛學辭彙一覽
(共 21 條)
人身
三藏
大師
世尊
世間
出離
安隱
西天
佛說
供養
受持
陀羅尼
鬼神
眾生
惡鬼神
惡趣
惡魔
無量
憶持
薩埵
讀誦