 |
|
|
|
|
馬頭觀音心陀羅尼
|
◇ na mo ra tna tra y
|
a ya ◇ na ma.h aa ry
|
aa va lo
|
ki te `sva raa ya ◇
|
bo dhi sa tva ya ◇ m
|
a haa sa
|
tvaa ya ◇ ma haa kaa
|
ru .ni kaa ya ◇ e b
|
hyo na ma
|
sk.r tvaa ◇ ii da.m
|
maa ryaa va lo ki te
|
`sva ra ◇ mu
|
`so ^ngi .n.da.m ha
|
ya grii va h.r da ya
|
mo va nta.m yi
|
pyaa mi ◇ e hye hi m
|
a haa ◇ va jra ◇ va
|
jra na
|
kha ◇ va jraa ro ma
|
◇ va jra ke `sa ◇ va
|
jra khu
|
ra ◇ va jra da.m .s.
|
tra ◇ ha na 【◇】 da h
|
a 【◇】
|
pa ca 【◇】 ga h.na 【◇
|
】 va nva 【◇】 ra dgaa
|
◇
|
◇ ha sa ◇ ja lma 【◇】
|
~na .tra ◇ dhu na ◇
|
vi
|
dhu na ◇ ma thaa ◇ k
|
a mya ◇ ka pha ◇ sa
|
rva de
|
vaa.m sa rva naa gaa
|
.m sa rva ya k.saa.m
|
◇ sa rva vi hi he
|
.tha kaa.m ◇ sa rva
|
vi .saa.m pra vi `sa
|
【◇】 ha ya grii
|
va vi .sa .sri ya ◇
|
pra jva la ◇ aa vi `
|
sa ◇ vi
|
`sa va jra khu ra ma
|
vi la.m ◇ bu ddha d
|
ha rmma sa.m gha
|
va ca na ◇ ma nu sma
|
ra ja ti ma nu sma
|
ra h.r
|
da ya ◇ ma nu sma ra
|
vi kii ra ◇ ga rja
|
◇ na
|
daa.m ◇ ma da gu cri
|
◇ vi ni ha na ha na
|
huu.m huu.m
|
pha .ta pha .t svaa haa ◇
|
以隆 僧都本書寫之件本大師御筆(云云)
|
後日以般若寺僧正御手跡本比交以朱付
|
點本也。
|
|
1
|
T20n1072Bp0170a10 |
2
|
T20n1072Bp0170a11 |
3
|
T20n1072Bp0170a12 |
4
|
T20n1072Bp0170a13 |
5
|
T20n1072Bp0170a14 |
6
|
T20n1072Bp0170a15 |
7
|
T20n1072Bp0170a15 |
8
|
T20n1072Bp0170a15 |
9
|
T20n1072Bp0170a16 |
10
|
T20n1072Bp0170a16 |
11
|
T20n1072Bp0170a16 |
12
|
T20n1072Bp0170a17 |
13
|
T20n1072Bp0170a17 |
14
|
T20n1072Bp0170a17 |
15
|
T20n1072Bp0170a18 |
16
|
T20n1072Bp0170a18 |
17
|
T20n1072Bp0170a18 |
18
|
T20n1072Bp0170a19 |
19
|
T20n1072Bp0170a19 |
20
|
T20n1072Bp0170a19 |
21
|
T20n1072Bp0170a20 |
22
|
T20n1072Bp0170a20 |
23
|
T20n1072Bp0170a20 |
24
|
T20n1072Bp0170a21 |
25
|
T20n1072Bp0170a21 |
26
|
T20n1072Bp0170a21 |
27
|
T20n1072Bp0170a22 |
28
|
T20n1072Bp0170a22 |
29
|
T20n1072Bp0170a22 |
30
|
T20n1072Bp0170a23 |
31
|
T20n1072Bp0170a23 |
32
|
T20n1072Bp0170a23 |
33
|
T20n1072Bp0170a24 |
34
|
T20n1072Bp0170a24 |
35
|
T20n1072Bp0170a24 |
36
|
T20n1072Bp0170a25 |
37
|
T20n1072Bp0170a25 |
38
|
T20n1072Bp0170a25 |
39
|
T20n1072Bp0170a26 |
40
|
T20n1072Bp0170a26 |
41
|
T20n1072Bp0170a26 |
42
|
T20n1072Bp0170a27 |
43
|
T20n1072Bp0170a27 |
44
|
T20n1072Bp0170a27 |
45
|
T20n1072Bp0170a28 |
46
|
T20n1072Bp0170a28 |
47
|
T20n1072Bp0170a28 |
48
|
T20n1072Bp0170a29 |
49
|
T20n1072Bp0170a29 |
50
|
T20n1072Bp0170a29 |
51
|
T20n1072Bp0170b01 |
52
|
T20n1072Bp0170b01 |
53
|
T20n1072Bp0170b01 |
54
|
T20n1072Bp0170b02 |
55
|
T20n1072Bp0170b02 |
56
|
T20n1072Bp0170b02 |
57
|
T20n1072Bp0170b03 |
58
|
T20n1072Bp0170b03 |
59
|
T20n1072Bp0170b03 |
60
|
T20n1072Bp0170b04 |
61
|
T20n1072Bp0170b05 |
62
|
T20n1072Bp0170b06 |
63
|
T20n1072Bp0170b07 |
|
網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會
以下是資料來源的相關訊息:
【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十冊 No. 1072B《馬頭觀音心陀羅尼》
【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.8 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)
=========================================================================
# Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1072B 馬頭觀音心陀羅尼
# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.8 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
=========================================================================
馬頭觀音心陀羅尼
本經佛學辭彙一覽
(共 4 條)
大師
陀羅尼
般若
觀音