1063, 1064]
世尊聖者千眼千首千足千舌千
臂觀自在菩提薩埵怛﹝口*縛﹞廣大圓
滿無礙大悲心陀羅尼
 
◇ na mo ra tna tra y
aa ya ◇ na ma.h aa r
ya va lo
ki te `sva raa ya  b
o dhi sa tvaa ya  ma
haa sa
tvaa ya  ma haa kaa
ru .ni kaa ya  ma ka
a vii raa
ya  sa ha sraa k.saa
ya  sa ha sra `sii
.saa ya
sa ha sra pa da ya 
sa ha sra ji dvaa ya
  sa
ha sra bhu jaa ya  e
hi bha ga va.m  naa
ryaa va
lo ki te `sva ra  u
gra a tma gra  ma ha
a u
gra ma haa naa da  k
i li ki li ki li ki
li
mi li mi li mi li  c
i li ci li ci li ci
li
na .tu na .tu na .tu
na .tu  kra sa kra
sa kra sa
kra sa  ku ru ku ru
ku ru ku ru  e hye h
i
 ma haa vii ra  va l
a.m da da vii rya.m
da da sa
va.m  kaa ma.m me  p
ra ya ccha `sii ghra
.m  va `sa.m me
raa .s.tra  sa raa j
a ka.m ku ru  sa ha
sra bhu ja
 sa ha sra vii ra  l
o ke `sva ra  saa dh
a ya
 sa daa si ddhi.m me
bha va  dha ra do b
ha va
a gro bha vaa mi  o.
m na mo stu te  bha
ga va.m
tnaa ryaa va lo ki t
e `sca ra  pra pu dh
ya pra sii da
ma.h va ra do ma ma 
bha vaa hi  svaa ha
a ◇
1 T20n1062Bp0114b01
2 T20n1062Bp0114b02
3 T20n1062Bp0114b03
4 T20n1062Bp0114b04
5 T20n1062Bp0114b05
6 T20n1062Bp0114b06
7 T20n1062Bp0114b07
8 T20n1062Bp0114b08
9 T20n1062Bp0114b08
10 T20n1062Bp0114b08
11 T20n1062Bp0114b09
12 T20n1062Bp0114b09
13 T20n1062Bp0114b09
14 T20n1062Bp0114b10
15 T20n1062Bp0114b10
16 T20n1062Bp0114b10
17 T20n1062Bp0114b11
18 T20n1062Bp0114b11
19 T20n1062Bp0114b11
20 T20n1062Bp0114b12
21 T20n1062Bp0114b12
22 T20n1062Bp0114b12
23 T20n1062Bp0114b13
24 T20n1062Bp0114b13
25 T20n1062Bp0114b13
26 T20n1062Bp0114b14
27 T20n1062Bp0114b14
28 T20n1062Bp0114b14
29 T20n1062Bp0114b15
30 T20n1062Bp0114b15
31 T20n1062Bp0114b15
32 T20n1062Bp0114b16
33 T20n1062Bp0114b16
34 T20n1062Bp0114b16
35 T20n1062Bp0114b17
36 T20n1062Bp0114b17
37 T20n1062Bp0114b17
38 T20n1062Bp0114b18
39 T20n1062Bp0114b18
40 T20n1062Bp0114b18
41 T20n1062Bp0114b19
42 T20n1062Bp0114b19
43 T20n1062Bp0114b19
44 T20n1062Bp0114b20
45 T20n1062Bp0114b20
46 T20n1062Bp0114b20
47 T20n1062Bp0114b21
48 T20n1062Bp0114b21
49 T20n1062Bp0114b21
50 T20n1062Bp0114b22
51 T20n1062Bp0114b22
52 T20n1062Bp0114b22
53 T20n1062Bp0114b23
54 T20n1062Bp0114b23
55 T20n1062Bp0114b23
56 T20n1062Bp0114b24
57 T20n1062Bp0114b24
58 T20n1062Bp0114b24
59 T20n1062Bp0114b25
60 T20n1062Bp0114b25
61 T20n1062Bp0114b25
62 T20n1062Bp0114b26
63 T20n1062Bp0114b26
64 T20n1062Bp0114b26

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十冊 No. 1062B《世尊聖者千眼千首千足千舌千臂觀自在菩提薩埵怛﹝口*縛﹞廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.9 (Big5) 普及版,完成日期:2007/05/16

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1062B 世尊聖者千眼千首千足千舌千臂觀自在菩提薩埵怛﹝口*縛﹞廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.9 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2007/05/16

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

世尊聖者千眼千首千足千舌千臂觀自在菩提薩埵怛[口*縛]廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼

本經佛學辭彙一覽(共 9 條)

大悲

世尊

自在

陀羅尼

無礙

菩提

菩提薩埵

薩埵

觀自在