 |
|
|
佛說五無反復經
|
|
宋居士沮渠京聲譯
|
聞如是。一時佛在舍衛國。與千二百五十比
|
丘俱。時有一梵志。從羅閱祇國來。聞舍衛國
|
人慈孝順奉經修道。敬事三尊。便到舍衛國。
|
見父子二人耕地。毒蛇螫殺其子。其父故耕
|
不看其子。亦不啼哭。梵志問曰。此是誰兒。耕
|
者答言。是我之子。梵志問曰。是卿之子。何不
|
啼哭。故耕如故。其人答曰。人生有死。物成有
|
敗。善者有報。惡者有對。憂愁不樂。啼哭懊
|
惱。何益死者。卿今入城。吾家某處。願過語
|
之。吾子已死。但持一人食來。梵志自念。此是
|
何人。而無反復。子死在地。情不憂愁。而反索
|
食。此人不慈。無有是比。梵志入城。詣耕者
|
家。見死兒母。即便說云卿子已死。其父寄信
|
但持一人食來。何以不念子耶。兒母即為梵
|
志說譬喻言。兒來託生。我亦不喚。兒今自去。
|
非我能留。譬如行客來過主人。客今自去。何
|
能得留。我之母子。亦復如是。去住進止。非我
|
之力。隨其本行。不能得留。愁憂啼哭。何益死
|
者。復語其姊。卿弟已死。何不啼哭。姊為梵志
|
說譬喻言。我之兄弟。譬如巧師入山斫木。縛
|
作大筏。安置水中。卒遇大風。吹筏散失。隨水
|
流去。前後分張。不相顧望。我弟亦爾。因緣和
|
會。同一家生。隨命長短。生死無常。合會有
|
離。我弟命盡。隨其本行。不能得留。愁憂啼
|
哭。何益死者。復語其婦。卿夫已死。何不啼
|
哭。婦為梵志說譬喻言。我之夫婦。譬如飛鳥。
|
暮迻高樹。同共止宿。須臾之間。及明早起。各
|
自飛去。行求飲食。有緣則合。無緣則離。我之
|
夫婦。亦復如是。去住進止。非我之力。隨其本
|
行。不能得留。愁憂啼哭。何益死者。復語其
|
奴。大家已死。何不啼哭。奴為梵志說喻言。我
|
之大家。因緣和會。我如犢子。隨逐大牛。人殺
|
大牛。犢子在邊。不能救護大牛之命。憂愁不
|
樂。啼哭懊惱。何益死者。梵志聞之。心惑目冥
|
不識東西。我聞此國孝順奉事恭敬三尊。故
|
從遠來。欲得學問。既來到此。了無所益。又問
|
行人。佛在何許欲往問之。行人答曰。近在祇
|
桓精舍。梵志即到佛所。稽首作禮。卻住一面。
|
憂愁低頭默無言說。佛知其意。謂梵志曰。何
|
以低頭。憂愁不樂。梵志白佛言。不果所願違
|
我本心。是故不樂。佛問梵志。有何所失憂愁
|
不樂。梵志曰。我從羅閱祇國來。欲得學問。既
|
來到此見五無反復。佛言。何等五無反復。梵
|
志曰。我見父子二人耕地下種。子死在地。情
|
不憂愁。而反索食。居家大小。亦無憂愁。是為
|
大逆。佛言。不然不如卿語。此之五人。最有反
|
復。知身無常。財非己有往古聖人。不免斯患。
|
況於凡夫。大啼小哭。何益死者。世間俗人。無
|
數劫來。流轉生死。遷神不滅。死而復生。如車
|
輪轉。無有休息。背死向生非憂愁所逮。梵志
|
聞之。心開意解。更無憂慼。我聞佛說。如病得
|
愈。如盲得視。如闇遇明。於是梵志。即得道
|
跡。一切死亡。不足啼哭。欲為亡者。請佛及
|
僧。燒香供養。續誦經典。能日日作禮。復至心
|
供養三寶。最是為要。於是梵志。稽首作禮。受
|
教而去。
|
佛說五無反復經
|
|
1
|
T17n0751ap0573a01 |
2
|
T17n0751ap0573a02 |
3
|
T17n0751ap0573a03 |
4
|
T17n0751ap0573a04 |
5
|
T17n0751ap0573a05 |
6
|
T17n0751ap0573a06 |
7
|
T17n0751ap0573a07 |
8
|
T17n0751ap0573a08 |
9
|
T17n0751ap0573a09 |
10
|
T17n0751ap0573a10 |
11
|
T17n0751ap0573a11 |
12
|
T17n0751ap0573a12 |
13
|
T17n0751ap0573a13 |
14
|
T17n0751ap0573a14 |
15
|
T17n0751ap0573a15 |
16
|
T17n0751ap0573a16 |
17
|
T17n0751ap0573a17 |
18
|
T17n0751ap0573a18 |
19
|
T17n0751ap0573a19 |
20
|
T17n0751ap0573a20 |
21
|
T17n0751ap0573a21 |
22
|
T17n0751ap0573a22 |
23
|
T17n0751ap0573a23 |
24
|
T17n0751ap0573a24 |
25
|
T17n0751ap0573a25 |
26
|
T17n0751ap0573a26 |
27
|
T17n0751ap0573a27 |
28
|
T17n0751ap0573a28 |
29
|
T17n0751ap0573a29 |
30
|
T17n0751ap0573b01 |
31
|
T17n0751ap0573b02 |
32
|
T17n0751ap0573b03 |
33
|
T17n0751ap0573b04 |
34
|
T17n0751ap0573b05 |
35
|
T17n0751ap0573b06 |
36
|
T17n0751ap0573b07 |
37
|
T17n0751ap0573b08 |
38
|
T17n0751ap0573b09 |
39
|
T17n0751ap0573b10 |
40
|
T17n0751ap0573b11 |
41
|
T17n0751ap0573b12 |
42
|
T17n0751ap0573b13 |
43
|
T17n0751ap0573b14 |
44
|
T17n0751ap0573b15 |
45
|
T17n0751ap0573b16 |
46
|
T17n0751ap0573b17 |
47
|
T17n0751ap0573b18 |
48
|
T17n0751ap0573b19 |
49
|
T17n0751ap0573b20 |
50
|
T17n0751ap0573b21 |
51
|
T17n0751ap0573b22 |
52
|
T17n0751ap0573b23 |
53
|
T17n0751ap0573b24 |
54
|
T17n0751ap0573b25 |
55
|
T17n0751ap0573b26 |
56
|
T17n0751ap0573b27 |
57
|
T17n0751ap0573b28 |
58
|
T17n0751ap0573b29 |
59
|
T17n0751ap0573c01 |
60
|
T17n0751ap0573c02 |
61
|
T17n0751ap0573c03 |
62
|
T17n0751ap0573c04 |
|
網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會
以下是資料來源的相關訊息:
【經文資訊】大正新脩大藏經 第十七冊 No. 751a《佛說五無反復經》
【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.8 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)
=========================================================================
# Taisho Tripitaka Vol. 17, No. 751a 佛說五無反復經
# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.8 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
=========================================================================
佛說五無反復經
本經佛學辭彙一覽
(共 25 條)
三尊
三寶
凡夫
世間
本心
生死
因緣
行人
佛說
我見
供養
居士
舍衛
舍衛國
俗人
流轉
修道
得道
梵志
無常
無緣
聖人
精舍
輪轉
燒香