佛說須摩提菩薩經
 
    姚秦三藏鳩摩羅什譯
聞如是: 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中,與大
比丘眾千二百五十人、菩薩萬人俱。 爾時羅
閱祇大國有長者,號曰優迦。優迦有女,名須
摩提,厥年八歲,歷世奉敬過去無數百千
諸佛,積累功德不可勝計。時須摩提,從羅
閱祇大國出詣耆闍崛山,行到佛所前,以頭
面稽首佛足,禮畢即卻在一面,以一心而
往,叉手白佛:「願欲有所問,唯多陀竭以
方便解脫我之所疑。」 時佛默然,即知女意。佛
語須摩提:「恣所欲問,多陀竭今當為汝具解
說之,事事分別,令汝歡喜。」 須摩提問佛言:
「菩薩云何所生人見之常歡喜?云何得大富,
有常多財寶?云何不為他人之所別離?云何
不在母人腹中,常得化生千葉蓮華中,立法
王前?云何得神足,從不可計億剎土去到
彼問禮事諸佛?云何得無仇怨、無侵嫉者?
云何所說語言,聞者信從,踊躍受行?云何得
無殃罪,所作善行無能壞者?云何魔不能得
其便?云何臨壽終時,佛在前立為說經法,
即令不墮苦痛之處?所問如是。」 是時佛語須
摩提:「如汝所問多陀竭義,善哉!大快!乃如是
乎?汝若欲聞,諦聽諦受,勤思念之!吾當解
說。」 時女即言:「甚善,世尊!願樂欲聞。」於是須
摩提受教而聽。 佛言:「菩薩有四事法,人見之
皆歡喜。何等為四?一者、瞋恚不起,視怨家如
善知識。二者、常有慈心向於一切。三者、常行
求索無上要法。四者、作佛形像。是為四法。
菩薩用是事故,人見之常歡喜。」 佛於是說偈
言:
「不起恚毀本根,  常行慈得要法,
 作佛像身好潔,  心歡喜人喜見。」
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,得大富有。何
等為四?一者、布施以時。二者、與已倍悅。三者、
與後不復悔。四者、既與不求其報。是為四事。
菩薩用是四事故,得大富有。」 佛於是說偈
言:
「以時施無悔心,  喜悅與無悕望,
 所作施有勇慧,  在所處常大富。」
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,不為他人之
所別離。何等為四?一者、不傳惡說鬥亂彼此。
二者、導愚冥者使入佛道。三者、若有毀敗正
法,護使不絕。四者、勸勉諸人教使求佛,令堅
不動。是為四法。菩薩用是四事故,不為他
人之所別離。」 佛於是說偈言:
「不傳說鬥彼此,  導愚冥護正法,
 勸進人使求佛,  終無能別離者。」
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,得化生千葉
蓮華中立法王前。何等為四?一者、細擣優缽
華、波曇華、拘文華、分陀利華,令此四種末之
如塵,使滿句蟲,持是供養世尊、若塔及舍利。
二者、不令他人起恚意。三者、作佛像使坐蓮
華上。四者、得最上覺便歡喜住。是為四法。
菩薩用是四事故,化生千葉蓮華中立法王
前。」 佛於是說偈言:
「施四華滿句蟲,  除恚恨受法義,
 得上覺立佛前,  作形像生華中。」
佛語須摩提:「菩薩復有四事法得神足,從一
佛國至一佛國。何等為四?一者、見人作功德
不行斷絕。二者、見人說法而不中止。三者、常
然燈火於塔寺中。四者、求三昧。是為四法。菩
薩用是四事故,得神足,從一佛國復至一佛
國。」 佛於是說偈言:
「行功德為法施,  聞經說不中止,
 常然燈於佛寺,  入三昧遍諸國。」
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,得無仇怨、無
侵嫉者。何等為四?一者、於善知識無諭諂
心。二者、不慳惜貪他人財物。三者、見人布施
助其喜。四者、見菩薩諸所作為不誹謗。是為
四法。菩薩用是四事故,常行是行,得無仇怨、
無侵嫉者。」 佛於是說偈言:
「於善友無諭諂,  不慳惜他人物,
 見人施助其喜,  行菩薩無仇怨。」
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,其所語言,聞
者信從踊躍受行。何等為四?一者、口之所說
心亦無異。二者、於善知識常有至誠。三者、聞
人說法不言是非。四者、若見他人,請令說經
不求其短。是為四法。菩薩用是四事故,其所
語言,聞者信從踊躍受行。」 佛於是說偈言:
「如所念言亦爾,  於善友有誠信,
 聞講法不求短,  若說經心喜踊。」
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,得無殃罪,所
作善行疾得淨住。何等為四?一者、心意所念
常志於善。二者、常持戒三昧智慧。三者、初發
菩薩意,便起一切智,多所度脫。四者、常有大
慈愍於一切。是為四法。菩薩用是四事故,得
滅無殃罪疾得淨住。」 佛於是說偈言:
「常志善念廣度,  戒等定不離慧,
 常教人一切智,  行慈意得淨住。」
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,魔不能得其
便。何等為四?一者、常念於佛。二者、常精進。三
者、常念經法。四者、常立功德。是為四法。菩
薩用是四事,故魔不能得其便。」 佛於是說
偈言:
「常喜意念於佛,  常精進在深法,
 自勗勉立功德,  魔用是不得便。」
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,臨壽終時,佛
在前立為說經法,令不墮苦痛處。何等為四?
一者、為一切人故,具滿諸願。二者、若人布施,
諸不足者念欲足之。三者、見人雜施,若有短
少便裨助之。四者、常念供養於三寶。是為四
法。菩薩用是四事故,臨壽終時,即見諸佛皆
在前立為說經法,不令其人墮苦痛處。」 佛於
是說偈言:
「為一切滿所願,  無極哀勸足檀,
 以雜施致黠慧,  供三寶得致佛。」
爾時須摩提白佛言:「唯,世尊!所說四十事,我
當奉行令不缺減,悉使具足不違一事。若
失一事,我為斷佛法滅眾弟子。」 是時長老摩
訶目乾連在大會中坐,即問須摩提:「此四十
事,大士所行菩薩所為,甚亦難當,如汝小女
何能辦之?」 時須摩提答目乾連言:「假令我今
審實能行此四十事者,三千大千國土皆當
為我六反震動,雨於天華,諸音樂器不鼓自
鳴。」 須摩提適發是言,應時三千大千國土六
反震動,即雨天華、樂器即鳴。 女語目乾連:
「是證明我之至誠!若未來有起菩薩意者,亦
當如是。我後亦當得多陀竭.阿羅訶.三耶三
佛,信如我言,無有虛者,其在會者,皆當一等
悉作金色。」 尋如所語,輒作金色。 於是目乾連
即從座起,正衣服下右膝叉手,為佛稽首
作禮,前白佛言:「今諸一切初發大意為菩
薩者,我當自歸,為之作禮。所以者何?八歲女
子感應如此,豈況高士摩訶薩乎?」 是時座中
有大菩薩名文殊師利,謂須摩提言:「於何法
住,所現感應乃如是乎?」 須摩提答言:「諸法
不可計數亦無所住,而仁問我住於何法?仁
作是問,不如不問。」 文殊師利問須摩提言:「此
語云何,乃至於斯乎?」 須摩提報文殊師利言:
「不於諸法有所住,亦無所疑,亦不言是非。」 文
殊師利問須摩提言:「如來本不作行乎?」 須
摩提報言:「譬如月影現於水中,若夢、野馬、深
山之響,如來本行亦如是也。」 文殊師利問
須摩提:「如仁所說,合會是事為能得佛不?」
須摩提報言:「云何,仁者!謂癡黠行三事異乎?
不為異也,一切一法,諸法皆合。所以者何?
若正法若不正法,適無所住亦無所取,亦無
所收,空無有色。」 文殊師利復問須摩提:「解
是義者為有幾人?」 須摩提報言:「夫作幻者,
恣意作化,寧有限無?幻師所化猶尚無限,信
解此法亦如是也。」 文殊師利問須摩提言:「如
我無化無幻,起行何法而與道合?」 須摩提報
言:「如仁所說,致為大快。一切法處亦不有
亦不無,至於如來無合無散。」 文殊師利聞彼
所說,甚悅讚善。文殊師利前白佛言:「甚善!須
摩提所說自恣其意微妙,大可怪也!乃能深
入逮得法忍,發意已來為幾何乎?」 佛語文殊
師利:「是須摩提,發阿耨多羅三耶三菩心,等
住已來積不可計,先仁之前三十億劫,仁乃
於彼發無上平等度意,適乃甫入無所從生
法忍,是仁本造發意時師也。」 文殊師利聞佛
所言,則前作禮,白須摩提:「惟別久遠,今乃
講侍,與師相見得受法誨。」 須摩提報言:「莫
作是念。用何等故?無所從生法忍,亦無所念
亦無有師。」 文殊師利問言:「云何不轉女人身?」
須摩提報言:「於是無所得。所以者何?法無
男無女,今者我當斷仁所疑。」 文殊師利言:
「善哉!樂欲聞之。」 須摩提謂文殊師利言:「如今
我後不久,亦當逮得如來.無所著.等正覺.成
慧行.安定世間父.無上士.道法御.天人師.佛.天
中天,如是審諦,我今便當變為男子。」適作是
語,即成男子,頭髮即墮,袈裟在身,便作沙彌。
須摩提復謂文殊師利言:「審我來世當作佛
時,使我國中莫有三事。何等為三?一者、魔事。
二者、泥犁。三者、女人態。若我志誠,我身當如
年三十沙門。」時須摩提適作是語,形體顏色
如年三十。 須摩提復謂文殊師利言:「我作佛
時,令我國人皆作金色,地及城郭周匝有七
寶樹,令八重行七寶池水,四邊中外皆生七
寶雜色蓮華及諸雜寶,不多不少皆悉停等。」
須摩提言:「如仁之國,我之剎土亦當如是。如
我志誠,諸在會者當作金色。」適作是語,應
時眾會皆作金色。 時持地神即從地出,化作
天身,舉聲稱揚歎須摩提言:「須摩提菩薩摩
訶薩得作佛時,國土所有七寶池水、樹及華
實,皆當如是。」 於是佛謂文殊師利:「是須摩提
菩薩摩訶薩,不久當得作佛,字名遠聞具足
藏如來.過四道不受.平等覺,興具足行,安隱世
間,天上天下無上大人。女意云何?法無所住,
豈有我名乎?」 答曰:「不也,天中天!」
 「於女意云何?
其幻化者,豈有到後世復來者乎?」 答曰:「不
也,天中天!」 「於女意云何?其幻化者,豈有所
起所滅乎?」 答曰:「不也,天中天!」 
「於女意云何?其
幻化者,豈有所有有形像乎?」 答曰:「不也,天
中天!」 「於女意云何?其幻化者,豈有見聞有幻
無幻乎?」 答曰:「不也,天中天!」 其女曰:「佛言
我曾聞之,其幻化者,無有見聞、有幻無幻。」 世
尊又問:「於女意云何?其幻化者假使無身,豈
能令幻化發起諸行乎?」 女答曰:「唯,天中天!其
幻化者,實為如此,真無所有。」 佛言:「如是!其無
明者,無內無外。計其法者,亦無所有、亦無字
也。其明者,不至後世亦無還反。其無明者,亦
無有起亦無有滅。其無明者,亦無形像。適
興無明,緣致眾行、名色、六入,更習痛、愛、受、
有、生老病死,勤苦愁惱大患集會。」 明女首意
白佛言:「甚為可奇,至未曾有,世尊所興而
不可及。所以者何?佛天中天,於虛空中而
轉法輪。法輪不可思議,所轉法輪不可稱限,
無量法輪、無獲法輪、無形法輪、無生法輪、
滅度法輪。」 世尊告曰:「如是,如是!誠如所云。
吾所轉輪為轉空輪,所轉法輪不可思議,所
轉法輪不可稱限。其可轉輪,無獲、無形、無生,
為滅度也。」 時首意女歡喜踊躍,善心生焉。
則以栴檀香擣及諸華香供養散佛:「唯然,世
尊!以是德本深致擁護,而善救攝降伏諸根,
抑制愛欲逮轉法輪,轉於空輪、不思議輪、
不可稱限無量無獲無形無生滅度之輪。」 佛
尋欣笑,五色——青、赤、黃、白、綠——光
從口而出,甚大
光明,普照十方無數佛國,悉皆覆蔽日月之
明,還繞佛身三匝從頂上入。 賢者阿難,曉
了七法——一曰、知誼,二曰、解法,三曰、曉時,四
曰、了節,五曰、明眾,六曰、練己,七曰、深識人本——
即從座起,更整衣服,偏袒右肩,下右膝,叉手
白佛:「今大聖欣笑,為何感應?願說其意。唯,
天中天!多所愍傷,多所安隱,哀念諸天世間
人民,分別說之。」 佛告阿難:「爾見梵志女首意
以末栴檀華香擣香,供養散佛乎?其心誓願
逮轉法輪。」 對曰:「已見。」 佛言:「
是女以斯德本,
護己安人、多所救攝,壽終之後當轉女身,至
八十四億劫不歸惡趣,供養六萬諸佛世尊,
出家為道志于沙門,聽受經法。受經法已即
時諷誦,將御如來現在正法,佛滅度後供養
舍利,勸化無數無量眾生不可計會,使立無
上正真之道,琤H善意奉持要法,號天中天。」
佛說是經授須摩提﹝卄/別﹞時,三十億人發無上
平等度意,皆得阿惟越致;六萬天子悉得
法法眼生。 座中有五百菩薩,聞文殊師利所
問甚深,意用不解,中欲墮落,見須摩提所說
至誠,尋皆有應,即解身衣以用上佛,亦不
諭諂、無所悕望,持功德用,自堅固於無上
平等度意,即得住阿惟越致,超九十劫不復
生死。時佛授與五百人決,卻後十劫,劫名
無塵垢,佛號固受如來.過四道不受.平等覺。
是五百人等當生彼國,國名焰氣,當同一劫
俱得作佛,皆同一字,號莊飾豫知人意如來.
過四道不受.平等之道最正覺。 佛謂文殊師
利:「乃知是經多所饒益,如是不乎?若今最後
有菩薩摩訶薩及沙門,若善男子、善女人等,
求菩薩道,奉行六波羅蜜,未曉漚和拘舍羅,
不如書持是經諷誦讀轉,復教人常念其中
事,諸欲聞者廣為解說。」 佛復語文殊師利:
「前所不聞、本所不行,如是等輩菩薩者,當念
習持。所以者何?譬如遮迦越王治於世時,
至竟七寶不為缺減,其王壽終七寶為散。如
是,文殊師利!若佛經道住於世者,佛七覺意
終不為減。若佛法滅,覺意諸法皆為乏盡。」 佛
謂文殊師利:「當求無數方便具索諸經,勤學
書持為他人說,教授一切廣解其義,常當精
進是為法教。善男子、善女人欲求佛道者,莫
中有悔。」 佛說經已,須摩提菩薩、文殊師利菩
薩、摩訶目乾連等,諸天及人,其在會者,阿須
羅、揵沓和、持世者,皆歡喜樂聞。
佛說須摩提菩薩經
1 T12n0335_p0078c09
2 T12n0335_p0078c10
3 T12n0335_p0078c11
4 T12n0335_p0078c12
5 T12n0335_p0078c13
6 T12n0335_p0078c14
7 T12n0335_p0078c15
8 T12n0335_p0078c16
9 T12n0335_p0078c17
10 T12n0335_p0078c18
11 T12n0335_p0078c19
12 T12n0335_p0078c20
13 T12n0335_p0078c21
14 T12n0335_p0078c22
15 T12n0335_p0078c23
16 T12n0335_p0078c24
17 T12n0335_p0078c25
18 T12n0335_p0078c26
19 T12n0335_p0078c27
20 T12n0335_p0078c28
21 T12n0335_p0078c29
22 T12n0335_p0079a01
23 T12n0335_p0079a02
24 T12n0335_p0079a03
25 T12n0335_p0079a04
26 T12n0335_p0079a05
27 T12n0335_p0079a06
28 T12n0335_p0079a07
29 T12n0335_p0079a08
30 T12n0335_p0079a09
31 T12n0335_p0079a10
32 T12n0335_p0079a11
33 T12n0335_p0079a12
34 T12n0335_p0079a13
35 T12n0335_p0079a14
36 T12n0335_p0079a15
37 T12n0335_p0079a16
38 T12n0335_p0079a17
39 T12n0335_p0079a18
40 T12n0335_p0079a19
41 T12n0335_p0079a20
42 T12n0335_p0079a21
43 T12n0335_p0079a22
44 T12n0335_p0079a23
45 T12n0335_p0079a24
46 T12n0335_p0079a25
47 T12n0335_p0079a26
48 T12n0335_p0079a27
49 T12n0335_p0079a28
50 T12n0335_p0079a29
51 T12n0335_p0079b01
52 T12n0335_p0079b02
53 T12n0335_p0079b03
54 T12n0335_p0079b04
55 T12n0335_p0079b05
56 T12n0335_p0079b06
57 T12n0335_p0079b07
58 T12n0335_p0079b08
59 T12n0335_p0079b09
60 T12n0335_p0079b10
61 T12n0335_p0079b11
62 T12n0335_p0079b12
63 T12n0335_p0079b13
64 T12n0335_p0079b14
65 T12n0335_p0079b15
66 T12n0335_p0079b16
67 T12n0335_p0079b17
68 T12n0335_p0079b18
69 T12n0335_p0079b19
70 T12n0335_p0079b20
71 T12n0335_p0079b21
72 T12n0335_p0079b22
73 T12n0335_p0079b23
74 T12n0335_p0079b24
75 T12n0335_p0079b25
76 T12n0335_p0079b26
77 T12n0335_p0079b27
78 T12n0335_p0079b28
79 T12n0335_p0079b29
80 T12n0335_p0079c01
81 T12n0335_p0079c02
82 T12n0335_p0079c03
83 T12n0335_p0079c04
84 T12n0335_p0079c05
85 T12n0335_p0079c06
86 T12n0335_p0079c07
87 T12n0335_p0079c08
88 T12n0335_p0079c09
89 T12n0335_p0079c10
90 T12n0335_p0079c11
91 T12n0335_p0079c12
92 T12n0335_p0079c13
93 T12n0335_p0079c14
94 T12n0335_p0079c15
95 T12n0335_p0079c16
96 T12n0335_p0079c17
97 T12n0335_p0079c18
98 T12n0335_p0079c19
99 T12n0335_p0079c20
100 T12n0335_p0079c21
101 T12n0335_p0079c22
102 T12n0335_p0079c23
103 T12n0335_p0079c24
104 T12n0335_p0079c25
105 T12n0335_p0079c26
106 T12n0335_p0079c27
107 T12n0335_p0079c28
108 T12n0335_p0079c29
109 T12n0335_p0080a01
110 T12n0335_p0080a02
111 T12n0335_p0080a03
112 T12n0335_p0080a04
113 T12n0335_p0080a05
114 T12n0335_p0080a06
115 T12n0335_p0080a07
116 T12n0335_p0080a08
117 T12n0335_p0080a09
118 T12n0335_p0080a10
119 T12n0335_p0080a11
120 T12n0335_p0080a12
121 T12n0335_p0080a13
122 T12n0335_p0080a14
123 T12n0335_p0080a15
124 T12n0335_p0080a16
125 T12n0335_p0080a17
126 T12n0335_p0080a18
127 T12n0335_p0080a19
128 T12n0335_p0080a20
129 T12n0335_p0080a21
130 T12n0335_p0080a22
131 T12n0335_p0080a23
132 T12n0335_p0080a24
133 T12n0335_p0080a25
134 T12n0335_p0080a26
135 T12n0335_p0080a27
136 T12n0335_p0080a28
137 T12n0335_p0080a29
138 T12n0335_p0080b01
139 T12n0335_p0080b02
140 T12n0335_p0080b03
141 T12n0335_p0080b04
142 T12n0335_p0080b05
143 T12n0335_p0080b06
144 T12n0335_p0080b07
145 T12n0335_p0080b08
146 T12n0335_p0080b09
147 T12n0335_p0080b10
148 T12n0335_p0080b11
149 T12n0335_p0080b12
150 T12n0335_p0080b13
151 T12n0335_p0080b14
152 T12n0335_p0080b15
153 T12n0335_p0080b16
154 T12n0335_p0080b17
155 T12n0335_p0080b18
156 T12n0335_p0080b19
157 T12n0335_p0080b20
158 T12n0335_p0080b21
159 T12n0335_p0080b22
160 T12n0335_p0080b23
161 T12n0335_p0080b24
162 T12n0335_p0080b25
163 T12n0335_p0080b26
164 T12n0335_p0080b27
165 T12n0335_p0080b28
166 T12n0335_p0080b29
167 T12n0335_p0080c01
168 T12n0335_p0080c02
169 T12n0335_p0080c03
170 T12n0335_p0080c04
171 T12n0335_p0080c05
172 T12n0335_p0080c06
173 T12n0335_p0080c07
174 T12n0335_p0080c08
175 T12n0335_p0080c09
176 T12n0335_p0080c10
177 T12n0335_p0080c11
178 T12n0335_p0080c12
179 T12n0335_p0080c13
180 T12n0335_p0080c14
181 T12n0335_p0080c15
182 T12n0335_p0080c16
183 T12n0335_p0080c17
184 T12n0335_p0080c18
185 T12n0335_p0080c19
186 T12n0335_p0080c19
187 T12n0335_p0080c20
188 T12n0335_p0080c21
189 T12n0335_p0080c22
190 T12n0335_p0080c22
191 T12n0335_p0080c23
192 T12n0335_p0080c24
193 T12n0335_p0080c25
194 T12n0335_p0080c26
195 T12n0335_p0080c27
196 T12n0335_p0080c28
197 T12n0335_p0080c29
198 T12n0335_p0081a01
199 T12n0335_p0081a02
200 T12n0335_p0081a03
201 T12n0335_p0081a04
202 T12n0335_p0081a05
203 T12n0335_p0081a06
204 T12n0335_p0081a07
205 T12n0335_p0081a08
206 T12n0335_p0081a09
207 T12n0335_p0081a10
208 T12n0335_p0081a11
209 T12n0335_p0081a12
210 T12n0335_p0081a13
211 T12n0335_p0081a14
212 T12n0335_p0081a15
213 T12n0335_p0081a16
214 T12n0335_p0081a17
215 T12n0335_p0081a18
216 T12n0335_p0081a18
217 T12n0335_p0081a19
218 T12n0335_p0081a20
219 T12n0335_p0081a21
220 T12n0335_p0081a22
221 T12n0335_p0081a23
222 T12n0335_p0081a24
223 T12n0335_p0081a25
224 T12n0335_p0081a26
225 T12n0335_p0081a27
226 T12n0335_p0081a28
227 T12n0335_p0081a28
228 T12n0335_p0081a29
229 T12n0335_p0081b01
230 T12n0335_p0081b02
231 T12n0335_p0081b03
232 T12n0335_p0081b04
233 T12n0335_p0081b05
234 T12n0335_p0081b06
235 T12n0335_p0081b07
236 T12n0335_p0081b08
237 T12n0335_p0081b09
238 T12n0335_p0081b10
239 T12n0335_p0081b11
240 T12n0335_p0081b12
241 T12n0335_p0081b13
242 T12n0335_p0081b14
243 T12n0335_p0081b15
244 T12n0335_p0081b16
245 T12n0335_p0081b17
246 T12n0335_p0081b18
247 T12n0335_p0081b19
248 T12n0335_p0081b20
249 T12n0335_p0081b21
250 T12n0335_p0081b22
251 T12n0335_p0081b23
252 T12n0335_p0081b24
253 T12n0335_p0081b25
254 T12n0335_p0081b26
255 T12n0335_p0081b27
256 T12n0335_p0081b28
257 T12n0335_p0081b29
258 T12n0335_p0081c01
259 T12n0335_p0081c02
260 T12n0335_p0081c03
261 T12n0335_p0081c04
262 T12n0335_p0081c05

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第十二冊 No. 335《佛說須摩提菩薩經》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.14 (Big5) 普及版,完成日期:2007/04/03

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供,CBETA 自行掃瞄辨識,西蓮淨苑提供新式標點

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 12, No. 335 佛說須摩提菩薩經

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2007/04/03

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

佛說須摩提菩薩經

本經佛學辭彙一覽(共 126 條)

一切法

一切智

一心

一法

七寶

人見

人身

八重

十方

三昧

三耶三菩

三藏

三寶

大千

大士

不可思議

中有

仁者

六入

分別

化生

天人

天人師

文殊

文殊師利

方便

比丘

世尊

世間

出家

功德

四事

四事

四法

四道

布施

平等

平等覺

正法

正覺

生死

生滅

名色

如來

安隱

有色

有見

自恣

佛七

佛身

佛法

佛滅

佛滅度

佛經

佛號

佛道

佛說

弟子

沙門

沙彌

供養

所作

法忍

法施

法眼

法處

法滅

法輪

空無

空輪

舍利

長老

長者

持戒

降伏

神足

偏袒

國土

梵志

欲有

深法

淨住

眾生

袈裟

最正覺

喜樂

惡趣

智慧

無上士

無生

無生法

無所有

無所得

無明

無量

等覺

善女人

善心

善男子

善知識

菩薩

菩薩道

虛空

須摩提

感應

愛欲

滅度

解脫

過去

鳩摩

鳩摩羅什

塵垢

精進

誓願

說法

摩訶

摩訶薩

瞋恚

蓮華

諸天

諸佛

諸法

轉法輪

饒益

魔事

歡喜