 |
|
|
|
佛說無畏授所問大乘經卷上
|
|
西天譯經三藏朝奉大夫
|
試光祿卿傳法大師賜紫
|
沙門臣施護等奉 詔譯
|
如是我聞。一時世尊。在舍衛國祇樹給孤獨
|
園。與大苾芻眾千二百五十人俱。皆是阿羅
|
漢。諸漏已盡無復煩惱。心善解脫慧善解脫。
|
如大龍王所作已辦。棄諸重擔隨得己利。盡
|
諸有結。正智解脫。諸心寂靜皆到彼岸。唯一
|
補特伽羅。所謂阿難。
|
復有五百大菩薩眾。悉得一切陀羅尼門及
|
三摩地門。皆是一生補處。時舍衛城有一長
|
者。名無畏授。大富自在有大財寶。積諸受
|
用庫藏充滿。金銀琉璃真珠珊瑚螺貝寶等。
|
皆悉具足。廣有車乘象馬牛羊。復多眷屬奴
|
婢僕從執事人等及諸朋友。一時無畏授。與
|
五百長者。而共集會潛相謂言。諸仁者。遇佛
|
出世斯為難事。人身難得時難契會。於佛教
|
中淨信極難。捨家出家成苾芻相。此亦為難。
|
修行復難。彼諸有情知恩念報。而復甚難。
|
但能少分施作尚不壞失。何況廣多。又諸有
|
情。若於如來教中能生淨信。信已復能依教
|
修行。極為難事。又諸有情。若能莊嚴如來
|
教法。復能解脫輪迴極為難事。是故我等。
|
不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃。應於
|
無上大乘法中趣求涅槃。於是眾會以如是
|
事。互言議已。咸悉發起廣大勝心。皆言我
|
今悉於無上大乘法中趣求涅槃。不樂聲聞
|
緣覺之乘。時無畏授與五百長者俱共圍繞。
|
出舍衛城詣世尊所。到已頭面禮世尊足。右
|
繞七匝退坐一面。
|
爾時世尊。知是事已故。謂無畏授等五百長
|
者言。汝諸長者以何緣故。來詣如來應供正
|
等正覺所。
|
時無畏授等五百長者。悉從座起。偏袒一肩
|
右膝著地。向佛合掌頂禮白言世尊。我等向
|
者共會一處。潛相謂言。遇佛出世斯為難
|
事。人身難得時難契會。於佛教中淨信極難。
|
捨家出家成苾芻相此亦為難。修行復難。彼
|
諸有情知恩念報而復甚難。但能少分施作
|
尚不壞失。何況廣多。又諸有情。若於如來
|
教中能生淨信。信已復能依教修行。極為難
|
事。又諸有情。若能莊嚴如來教法。復能解脫
|
輪迴。極為難事。我等今時不應於聲聞乘及
|
緣覺乘中趣求涅槃。應於無上大乘法中趣
|
求涅槃。世尊我等以如是事互言議已。咸悉
|
發起廣大勝心。皆於無上大乘法中趣求涅
|
槃。不樂聲聞緣覺之乘。我等乘此緣故。來詣
|
如來應供正等正覺所。世尊諸菩薩摩訶薩。
|
欲證阿耨多羅三藐三菩提者。當云何住。復
|
云何學。云何修行。
|
爾時世尊。讚無畏授等五百長者言。善哉
|
善哉。汝諸長者甚善甚善。汝今能為安住阿
|
耨多羅三藐三菩提。故來詣如來應供正等
|
正覺所。汝等諦聽極善作意。今為汝說。時
|
無畏授等五百長者受教而聽。
|
佛言諸長者。若菩薩摩訶薩。欲證阿耨多羅
|
三藐三菩提者。如其所住當如是學如是修
|
行。
|
又若菩薩摩訶薩。欲證阿耨多羅三藐三菩
|
提者。應於一切有情起大悲心普遍親近。
|
廣為攝受觀察施作。而菩薩摩訶薩。於自身
|
命不應愛著。所有舍宅妻子眷屬飲食衣服
|
乘馭床座珍寶財穀香華燈塗。乃至一切受
|
用樂具悉不應著。何以故。多諸有情愛著身
|
命故。廣造罪業。彼彼所作業成熟已。墮在惡
|
趣地獄中生。若於一切有情起大悲心。於自
|
身命不愛著故。即於一切善趣中生。諸長者。
|
是故菩薩摩訶薩。欲證阿耨多羅三藐三菩
|
提者。於一切有情起大悲心。於自身命不生
|
愛著。所有舍宅妻子眷屬飲食衣服乘馭床
|
座珍寶財穀香華燈塗。乃至一切受用樂具。
|
悉不愛著已。然後自捨一切廣行惠施。不求
|
果報安住戒行。三相清淨修諸忍辱。堪能具
|
足一切有情。於己所作不饒益事。悉能忍
|
伏。被大精進堅固甲冑。若身若命悉能棄捨。
|
安住寂靜心一境性。遠離散亂勝慧決擇諸
|
善法分。不起我人眾生壽者士夫補特伽羅
|
意生等見。廣為一切作諸勝行。為一切有情
|
作意行施。為一切有情作意護戒。為一切有
|
情作意行忍。為一切有情作意發起堅固精
|
進。為一切有情作意安住諸勝定門。為一切
|
有情作意修慧。為一切有情習學一切善巧
|
方便。
|
爾時無畏授等五百長者俱。白佛言世尊。我
|
等昔來於自身命皆生愛著。所有舍宅妻子
|
眷屬飲食衣服乘馭床座珍寶財穀香華燈
|
塗。乃至一切受用樂具悉生愛著。世尊菩薩
|
摩訶薩。作何觀察能於身命乃至一切受用
|
樂具。不生愛著。願佛為說。
|
爾時世尊。告無畏授等五百長者言。菩薩
|
摩訶薩。以無數種相觀察於身。何等無數。
|
所謂此身不實緣法。合集如極微聚。從頂至
|
足次第破壞。彼九竅門及諸毛孔。不淨流
|
溢猶如蟻聚。蛇毒止中蛇毒違害。如怨敵如
|
猿猴。多所損惱。如極惡友常起諍競。身如聚
|
沫不可撮摩。又如水泡旋有即壞。又如陽焰
|
渴愛所生。又如芭蕉中無堅實。又如幻化從
|
虛妄起。又如王者多種教令。又如怨對常來
|
伺便。又如盜賊無有信義。又如殺者極難調
|
制。如惡知識常不歡喜。如破法者隱沒慧命。
|
又如邪朋減失善法。又如空聚離於主宰。又
|
如瓦器終歸破壞。如小便坑不淨充滿。如大
|
便處常多滓穢。又如食噉諸不淨鬼及蛆蟲
|
狗等樂臭穢中。又如廣積穢物遠聞其臭。如
|
惡瘡皰難合其竅痛不可忍。又如毒箭入身
|
酸楚。如惡家主難為侍養。又如朽舍及如漏
|
船。雖假修治旋歸散壞。又如坯器難為固惜。
|
又如惡友常假將護。如河岸樹風所動搖。
|
如大河流終歸死海。又如客舍多種違惱。如
|
無主舍無所攝屬。如巡警人常專撿察。及如
|
邊方多所侵嬈。如積沙處漸當減下。如火
|
蔓延。如海難渡。如地難平。如蛇置篋隨生
|
損害。又如嬰兒常須存愛。又如破器無所堪
|
用。如惡方處常虞壞亂。如雜毒食常當遠離。
|
如求乞人得種種物得已旋棄。又如大車負
|
極重等。唯諸智者。於法覺了應如是知。
|
佛說無畏授所問大乘經卷上
|
|
1
|
T12n0331_p0066a20 |
2
|
T12n0331_p0066a21 |
3
|
T12n0331_p0066a22 |
4
|
T12n0331_p0066a23 |
5
|
T12n0331_p0066a24 |
6
|
T12n0331_p0066a25 |
7
|
T12n0331_p0066a26 |
8
|
T12n0331_p0066a27 |
9
|
T12n0331_p0066a28 |
10
|
T12n0331_p0066a29 |
11
|
T12n0331_p0066b01 |
12
|
T12n0331_p0066b02 |
13
|
T12n0331_p0066b03 |
14
|
T12n0331_p0066b04 |
15
|
T12n0331_p0066b05 |
16
|
T12n0331_p0066b06 |
17
|
T12n0331_p0066b07 |
18
|
T12n0331_p0066b08 |
19
|
T12n0331_p0066b09 |
20
|
T12n0331_p0066b10 |
21
|
T12n0331_p0066b11 |
22
|
T12n0331_p0066b12 |
23
|
T12n0331_p0066b13 |
24
|
T12n0331_p0066b14 |
25
|
T12n0331_p0066b15 |
26
|
T12n0331_p0066b16 |
27
|
T12n0331_p0066b17 |
28
|
T12n0331_p0066b18 |
29
|
T12n0331_p0066b19 |
30
|
T12n0331_p0066b20 |
31
|
T12n0331_p0066b21 |
32
|
T12n0331_p0066b22 |
33
|
T12n0331_p0066b23 |
34
|
T12n0331_p0066b24 |
35
|
T12n0331_p0066b25 |
36
|
T12n0331_p0066b26 |
37
|
T12n0331_p0066b27 |
38
|
T12n0331_p0066b28 |
39
|
T12n0331_p0066b29 |
40
|
T12n0331_p0066c01 |
41
|
T12n0331_p0066c02 |
42
|
T12n0331_p0066c03 |
43
|
T12n0331_p0066c04 |
44
|
T12n0331_p0066c05 |
45
|
T12n0331_p0066c06 |
46
|
T12n0331_p0066c07 |
47
|
T12n0331_p0066c08 |
48
|
T12n0331_p0066c09 |
49
|
T12n0331_p0066c10 |
50
|
T12n0331_p0066c11 |
51
|
T12n0331_p0066c12 |
52
|
T12n0331_p0066c13 |
53
|
T12n0331_p0066c14 |
54
|
T12n0331_p0066c15 |
55
|
T12n0331_p0066c16 |
56
|
T12n0331_p0066c17 |
57
|
T12n0331_p0066c18 |
58
|
T12n0331_p0066c19 |
59
|
T12n0331_p0066c20 |
60
|
T12n0331_p0066c21 |
61
|
T12n0331_p0066c22 |
62
|
T12n0331_p0066c23 |
63
|
T12n0331_p0066c24 |
64
|
T12n0331_p0066c25 |
65
|
T12n0331_p0066c26 |
66
|
T12n0331_p0066c27 |
67
|
T12n0331_p0066c28 |
68
|
T12n0331_p0066c29 |
69
|
T12n0331_p0067a01 |
70
|
T12n0331_p0067a02 |
71
|
T12n0331_p0067a03 |
72
|
T12n0331_p0067a04 |
73
|
T12n0331_p0067a05 |
74
|
T12n0331_p0067a06 |
75
|
T12n0331_p0067a07 |
76
|
T12n0331_p0067a08 |
77
|
T12n0331_p0067a09 |
78
|
T12n0331_p0067a10 |
79
|
T12n0331_p0067a11 |
80
|
T12n0331_p0067a12 |
81
|
T12n0331_p0067a13 |
82
|
T12n0331_p0067a14 |
83
|
T12n0331_p0067a15 |
84
|
T12n0331_p0067a16 |
85
|
T12n0331_p0067a17 |
86
|
T12n0331_p0067a18 |
87
|
T12n0331_p0067a19 |
88
|
T12n0331_p0067a20 |
89
|
T12n0331_p0067a21 |
90
|
T12n0331_p0067a22 |
91
|
T12n0331_p0067a23 |
92
|
T12n0331_p0067a24 |
93
|
T12n0331_p0067a25 |
94
|
T12n0331_p0067a26 |
95
|
T12n0331_p0067a27 |
96
|
T12n0331_p0067a28 |
97
|
T12n0331_p0067a29 |
98
|
T12n0331_p0067b01 |
99
|
T12n0331_p0067b02 |
100
|
T12n0331_p0067b03 |
101
|
T12n0331_p0067b04 |
102
|
T12n0331_p0067b05 |
103
|
T12n0331_p0067b06 |
104
|
T12n0331_p0067b07 |
105
|
T12n0331_p0067b08 |
106
|
T12n0331_p0067b09 |
107
|
T12n0331_p0067b10 |
108
|
T12n0331_p0067b11 |
109
|
T12n0331_p0067b12 |
110
|
T12n0331_p0067b13 |
111
|
T12n0331_p0067b14 |
112
|
T12n0331_p0067b15 |
113
|
T12n0331_p0067b16 |
114
|
T12n0331_p0067b17 |
115
|
T12n0331_p0067b18 |
116
|
T12n0331_p0067b19 |
117
|
T12n0331_p0067b20 |
118
|
T12n0331_p0067b21 |
119
|
T12n0331_p0067b22 |
120
|
T12n0331_p0067b23 |
121
|
T12n0331_p0067b24 |
122
|
T12n0331_p0067b25 |
|
網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會
以下是資料來源的相關訊息:
【經文資訊】大正新脩大藏經 第十二冊 No. 331《佛說無畏授所問大乘經》
【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.10 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)
=========================================================================
# Taisho Tripitaka Vol. 12, No. 331 佛說無畏授所問大乘經
# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
=========================================================================
佛說無畏授所問大乘經卷上
本經佛學辭彙一覽
(共 98 條)
一切有情
一生補處
人身
三相
三菩提
三摩
三摩地
三藏
三藐三菩提
大乘
大乘法
大乘經
大師
大悲
不生
仁者
方便
世尊
主宰
出世
出家
正等正覺
正覺
合掌
地獄
如來
如是我聞
有情
有結
自在
西天
佛教
佛說
作意
作業
忍辱
戒行
我人
沙門
到彼岸
定門
彼岸
所作
果報
舍衛
舍衛國
長者
陀羅尼
阿耨多羅三藐三菩提
祇樹
修行
修慧
涅槃
琉璃
破法
偏袒
執事
寂靜
教法
清淨
眾生
莊嚴
頂禮
勝行
惡知識
智者
無畏
等諦
善巧
善法
菩提
菩薩
虛妄
愛著
煩惱
補處
解脫
壽者
精進
慧命
摩訶
摩訶薩
緣覺
緣覺乘
諸有
諸受
諸漏
輪迴
龍王
應供
聲聞
聲聞乘
聲聞緣覺
願佛
饒益
攝受
歡喜
苾芻