佛說三摩竭經
 
    吳天竺沙門竺律炎譯
聞如是。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。與
千二百五十比丘五百菩薩俱。帝王人民及
諸天龍鬼神無復央數。爾時有難國王名分
陂檀。不信佛法但好外道。日於宮中飯諸尼
揵萬餘人。難國王常喜貢高。自謂智慧無
雙。以鐵鍱其腹。常恐智慧從腹橫出。王欲為
其太子娶婦。即問左右群臣。天下寧有智慧
如我者不。若有者我欲為子娶其女。大臣便
受王教。即遍至國中求索。了無有如王。亦自
知國中無有。即更遣使者行到他國。求索智
士女。爾時使者即受王教。便至舍衛國。使者
便問國中人民。是國中寧有好道賢者不乎。
人答言有。使者言。姓字何等。人報言。字為
佛。使者言。佛寧有女無。人言。佛者道人也。
無有女。使者言。次復有誰人。答言。復有人字
阿難邠坻。大賢善好道。有好女國中第一。使
者言。何用為第一。國中人言。曾與太子祇共
請買園田八十頃持上佛。復以象負運黃金
數千萬億持雇園田。不貪重寶但念為善耳。
使者聞國中人言。大歡喜自知以得消息即
還本國白王言。迺舍衛國中有賢善者大好
道。字阿難邠坻。難國王聞使者言。便作書即
遣太子與群臣百官。嚴駕載珍寶。俱相隨到
舍衛國。止頓太子著城外。使人便入城至阿
難邠坻舍。時守門者。便入白阿難邠坻。外有
使者來。阿難邠坻即自出應門。見使者黑醜
如鬼。阿難邠坻大驚言。汝何等人乎。即答言。
我是難國王使者。阿難邠坻言。卿來欲何等
求。使者言。我來宣傳教命。難國王雖不相見
遙相愛敬。人每往來歌歎卿功德無有量。聞
君賢善大好道有女。故來欲為太子求君女。
王亦自有書相聞。阿難邠坻即欲罵之。便自
忍而不言。便呼前共坐。相問訊談語。使者便
以書視之。阿難邠坻即讀書訖竟。答使者言。
我有大人當往報之。若聽我者。我當還語卿
消息。便留坐使者。阿難邠坻便到佛所。即前
為佛作禮。卻長跪叉手白佛言。今難國王遣
使者來到我家。其人狀類黑如鬼。辭言。欲為
王太子求我女三摩竭。今當云何。佛言。與之。
阿難邠坻言。使者黑如鬼。其王太子當何類。
我復曾從佛聞。難國王但事諸尼揵。裸形無
有衣被。狀類醜黑驚怖我女耶。佛言不也。
與之。當知是因緣。三摩竭應當於裸形國度
脫八萬人。阿難邠坻不敢復問佛。心懷恨意。
即還歸謂使者言。卿奉王教命。故從遠來求
索我女。大善當相與。使者聞阿難邠坻言。即
還到城外至太子所。便與太子相隨來。到阿
難邠坻舍。即從車上下。金銀及禮娉與阿難
邠坻。便共請人客。飲食相娛樂七日訖竟。阿
難邠坻遣送三摩竭奴婢衣服及與珍寶無復
央數。太子便載三摩竭去還歸本國。
爾時難國王見子婦來歸即大歡喜。便請其
師尼揵若陀弗及萬二千弟子。悉入宮飯之。
難國王夫人及太子悉下飯具。爾時呼三
摩竭來出。欲令下飯分共禮諸師。三摩竭適
至第三門中。遙見諸尼揵悉羅坐裸形無有
衣被。三摩竭即大驚。是為狗畜生無有異。便
兩手覆面遙唾之。即還入室不肯復出。諸尼
揵皆瞋恚三摩竭所。即告王言。從何得此熒
惑不吉利之人在王宮。促遣令去。若不遣去
者。當壞敗王國中。諸尼揵不肯復飯食即欲
起去。王便辭謝諸師。我當為大師遣去。明日
不復令現於宮中。諸尼揵及飯食訖便去。即
日太子自往至三摩竭所。三摩竭時大瞋恚。
教婢令閉門。如是四五日。太子不敢復往。夫
人即問太子。何故不往。太子默聲不言。夫人
以知之。即自往到三摩竭所。我為子娶。若
今當承事我子。何故折辱我子。三摩竭答言。
夫人子所事師及國中人民。皆如狗畜生無
有異。夫人聞之大慚愧。即還白王言。大王。自
用道智無雙。國中無有可王意者。王迺勞群
臣八千里求婦。今婦無所畏難折辱我子。復
面罵我言。比狗畜生。王聞夫人言。即自往到
三摩竭所。爾時三摩竭大憍慢。不肯出為王
作禮。王即遙問三摩竭。我行八千里娶。若以
賢善故。若間者既辱我師。今復面罵夫人及
太子。豈有不可乎。三摩竭報言然。大王師及
夫人太子并其國中人民。皆如狗畜生無異。
王即驚言。是小女子。今折辱我如是。我恐智
從腹中橫出以鐵鍱我腹。我日飯諸道士萬
餘人。誰能及我者。今汝交面相罵。三摩竭言。
王國中人民所事師。常無有衣裳裸形相視。
當有何等道。設使有道尚不足以貴。何況無
道。大王。雖日飯是輩萬餘人者。皆是我所
不恭敬輩。常唾賤者。爾時難國王大窮。即自
思惟。當共誰議是事。即自往到尼揵若陀弗
所。前為師作禮白言。我娶婦以於舍衛國得
婦。間者無狀。既折辱大師今復憍慢面罵我
及夫人太子。比狗畜生。雖是婦不以婦禮事
我。今當云何。師告王。復往問之言。汝國中人
民所事。何如我國中人民所事。如何等言。
王往慎勿得瞋怒徐問之。自當有語。王即受
教如師所言。便至三摩竭所問言。汝國中人
民所事。何用勝我國中人民所事。三摩竭言。
我國中人民所事最尊。男女皆有衣裳尊卑
異路。身體不相見。現有大小名佛。教授數千
億萬人。皆令得度世泥洹道。入火不燒入水
不溺。能典攬三千大千日月萬二千億天地。
變化入無間出無孔。知當來過去今現在事。
身有三十二相八十種好道德通達。諸天帝
王人民雜會稽首來謁。王聞三摩竭語。即大
踊躍歡喜。
爾時難國王告三摩竭言。汝所事佛。寧可得
見不。三摩竭言。我能為大王。遙請之即可致。
王言。大善。迺相去八千里。請佛當云何。三摩
竭言。不須大王遣人請。但當至意遙燒香請
也。佛神通照知人心中所念。王夫人及太子
皆當隨我後。三摩竭即自上高臺上。政服
便向舍衛國長跪燒香。持頭面著地作禮言。
今難國王。不知天下有佛。當用一切人民故。
哀悲諸懃苦。願佛明旦與諸比丘僧。勞屈尊
神來到難國王所飯。言適竟。香煙便達佛
所。遶佛三匝於佛上化作香蓋。佛時適為無
數千人說法。爾時阿難前長跪叉手白佛言。
是何等感應迺爾。願佛解說其意。佛告阿難。
難國王及三摩竭。明旦當請佛及諸比丘僧。
三摩竭有至心欲令難國人民。悉捨邪見令
向正道。香來至此請佛。爾時即告摩訶目揵
連敕諸比丘僧。明旦當到難國三摩竭所
食。摩訶目連受佛教。即宣語諸比丘。明日當
就請。勿得他餘行於是三摩竭。皆令王夫人
太子及諸婇女。齋戒燒香布坐席。設飯食具
悉辦。三摩竭知佛當來。與王夫人太子婇女
及諸尼揵共住中庭。三摩竭告王夫人太子。
皆隨我後。今諸羅漢當先來至。佛最在後。卿
曹慎莫驚怖。隨我所為。三摩竭於是復長跪
燒香言。飯具已辦願佛用時。佛知三摩竭心
所念。即告諸比丘。今日當到難國食。爾曹
各以道變化自在所為。諸比丘即受教。中有
化作龍虎。鳳凰孔雀牛鳩鴿百鳥梟獸交露
帳者。諸眾僧悉在其中坐各各皆不同。爾時
佛自坐師子交露帳中。即與千二百五十比
丘五百菩薩諸天鬼神龍俱。從虛空中神足
飛行。適至難國。佛便放光明天地大震動。諸
羅漢菩薩各悉作變化先來下。難國人民見
此變化皆大驚怖。王問三摩竭言。是佛不也。
答言。非佛。三摩竭告王。勿恐是諸弟子也。佛
最在後。身中有三十二相八十種好。須臾之
間佛俱從上來下。釋梵四天王在前導。諸天
鼓琴作其倡伎而樂佛。三摩竭與王夫人太
子。即持華香迎佛。前為佛作禮。便相將入宮
即就座。諸菩薩阿羅漢皆前坐。大小相次。
三摩竭即令王夫人太子前行澡水。便下飯
食具。國中人民來觀者甚眾多。王令大臣閉
宮門。人民見王閉宮門。大瞋恚王所各持斧
欲破宮門。佛遙知之言。我所行化皆欲令作
善。今難國人民皆來觀。而王閉宮門也。佛
爾時欲令一切人等見佛。即使宮門牆壁悉
化作水精色內外相見。難國人民見佛及諸
菩薩羅漢皆大歡喜。
爾時佛有一羅漢名賓頭盧。時坐山上忽忘
至難國。賓頭盧坐來久。適欲以針縫縷衣。
以鍼刺地。縷與衣相連。是時佛已應難國王
宮中坐已。賓頭盧即以神足飛行至難國。山
便隨賓頭盧後。爾時國中有一女人懷軀。見
山來政黑恐墮其上。便大惶怖即墮軀。佛以
遙知之。即令摩訶目連以神足飛行迎問。賓
頭盧汝後何等。賓頭盧即還顧見山。以手攬
山擲故處八千里。爾時賓頭盧即到前。為佛
作禮卻坐。
佛告賓頭盧。我教天下人欲令悉度世。今汝
既失期復殺一人人命至重是我道所不喜。
汝從今已後。不得復隨我食及與眾會。若當
留住。後須彌勒佛出。迺般泥洹去耳。賓頭盧
聞佛說如是。即默然憂愁復自悔責。食訖便
起前為作禮。及諸菩薩阿羅漢。共辭便入山
中。爾時難國王師。尼揵若陀弗白佛言。寧可
共捔道不。若不如者當投著井中。佛言。大善
不須多言。三問不如者。當投著井中。尼揵若
陀弗言。大善。佛即問。若誦經時云何。尼揵若
陀弗言。我誦經時匍匐而行。匍匐而行是為
狗。狗迺匍匐而行。尼揵若陀弗便不如佛。諸
弟子皆瞋。餘語為賜那正說是事也。悉還恚
其師所。取師欲投著井中。師即大惶怖。以兩
手拒地不肯入井中。佛言。置之。
爾時中庭自然有大火出。其焰上詣第七梵
天。其火中自然有千葉蓮華。華上有五百梵
天。皆叉手長跪問佛。飯何等人得福多者。飯
何等人得福少者。佛答梵天言。譬如以五種
穀散著火中。為生不。梵天言。不生。佛言。難
國王前後所飯諸尼揵。譬如五穀著火中終
不復生。今日飯佛及諸菩薩羅漢得福多無
有量。譬如人有好地有好種。天復時雨何憂
不生。今佛是一切人福田。隨人所種必得其
願。愚癡人喜教他為外道。是人命盡皆當墮
太山地獄中甚懃苦。悔無所復及。前人坐之
未出。後人復教作之。世間人愚癡。但更相欺
調。是故不知真道。若有黠人當學正道。其道
不生不老不病不死。是為泥洹大道。世間凡
有九十六種道。皆不及佛道。佛言。以一天下
樹枝及與鳥毛。作筆書佛經。樹枝鳥毛悉皆
可盡。佛智不可盡。大如須彌山墨磨研。四海
水沾筆。須彌山墨四海水皆可盡。佛智終不
可盡。五百梵天聞佛語。應時舉聲言。善哉。審
如佛所言。於是五百梵天忽然不見。爾時難
國王眷屬三百人。千二百婇女。五百大臣。
見佛變化皆踊躍歡喜。悉發阿耨多羅三藐
三菩提心。時二千婆羅門即除鬚髮皆作比
丘。應時悉得羅漢道。萬二千尼揵應時悉解
脫。中有得須陀洹道者。有得斯陀含道者。有
得阿那含道者。國中細民復有六萬四千人。
皆信向佛法即受五戒悉為優婆塞。佛說經
已。即與諸菩薩阿羅漢俱現神足飛去。爾時
難國王及夫人太子群臣人民。皆大歡喜。悉
持頭著地遙為佛作禮。
佛說三摩竭經
1 T02n0129_p0843a22
2 T02n0129_p0843a23
3 T02n0129_p0843a24
4 T02n0129_p0843a25
5 T02n0129_p0843a26
6 T02n0129_p0843a27
7 T02n0129_p0843a28
8 T02n0129_p0843a29
9 T02n0129_p0843b01
10 T02n0129_p0843b02
11 T02n0129_p0843b03
12 T02n0129_p0843b04
13 T02n0129_p0843b05
14 T02n0129_p0843b06
15 T02n0129_p0843b07
16 T02n0129_p0843b08
17 T02n0129_p0843b09
18 T02n0129_p0843b10
19 T02n0129_p0843b11
20 T02n0129_p0843b12
21 T02n0129_p0843b13
22 T02n0129_p0843b14
23 T02n0129_p0843b15
24 T02n0129_p0843b16
25 T02n0129_p0843b17
26 T02n0129_p0843b18
27 T02n0129_p0843b19
28 T02n0129_p0843b20
29 T02n0129_p0843b21
30 T02n0129_p0843b22
31 T02n0129_p0843b23
32 T02n0129_p0843b24
33 T02n0129_p0843b25
34 T02n0129_p0843b26
35 T02n0129_p0843b27
36 T02n0129_p0843b28
37 T02n0129_p0843b29
38 T02n0129_p0843c01
39 T02n0129_p0843c02
40 T02n0129_p0843c03
41 T02n0129_p0843c04
42 T02n0129_p0843c05
43 T02n0129_p0843c06
44 T02n0129_p0843c07
45 T02n0129_p0843c08
46 T02n0129_p0843c09
47 T02n0129_p0843c10
48 T02n0129_p0843c11
49 T02n0129_p0843c12
50 T02n0129_p0843c13
51 T02n0129_p0843c14
52 T02n0129_p0843c15
53 T02n0129_p0843c16
54 T02n0129_p0843c17
55 T02n0129_p0843c18
56 T02n0129_p0843c19
57 T02n0129_p0843c20
58 T02n0129_p0843c21
59 T02n0129_p0843c22
60 T02n0129_p0843c23
61 T02n0129_p0843c24
62 T02n0129_p0843c25
63 T02n0129_p0843c26
64 T02n0129_p0843c27
65 T02n0129_p0843c28
66 T02n0129_p0843c29
67 T02n0129_p0844a01
68 T02n0129_p0844a02
69 T02n0129_p0844a03
70 T02n0129_p0844a04
71 T02n0129_p0844a05
72 T02n0129_p0844a06
73 T02n0129_p0844a07
74 T02n0129_p0844a08
75 T02n0129_p0844a09
76 T02n0129_p0844a10
77 T02n0129_p0844a11
78 T02n0129_p0844a12
79 T02n0129_p0844a13
80 T02n0129_p0844a14
81 T02n0129_p0844a15
82 T02n0129_p0844a16
83 T02n0129_p0844a17
84 T02n0129_p0844a18
85 T02n0129_p0844a19
86 T02n0129_p0844a20
87 T02n0129_p0844a21
88 T02n0129_p0844a22
89 T02n0129_p0844a23
90 T02n0129_p0844a24
91 T02n0129_p0844a25
92 T02n0129_p0844a26
93 T02n0129_p0844a27
94 T02n0129_p0844a28
95 T02n0129_p0844a29
96 T02n0129_p0844b01
97 T02n0129_p0844b02
98 T02n0129_p0844b03
99 T02n0129_p0844b04
100 T02n0129_p0844b05
101 T02n0129_p0844b06
102 T02n0129_p0844b07
103 T02n0129_p0844b08
104 T02n0129_p0844b09
105 T02n0129_p0844b10
106 T02n0129_p0844b11
107 T02n0129_p0844b12
108 T02n0129_p0844b13
109 T02n0129_p0844b14
110 T02n0129_p0844b15
111 T02n0129_p0844b16
112 T02n0129_p0844b17
113 T02n0129_p0844b18
114 T02n0129_p0844b19
115 T02n0129_p0844b20
116 T02n0129_p0844b21
117 T02n0129_p0844b22
118 T02n0129_p0844b23
119 T02n0129_p0844b24
120 T02n0129_p0844b25
121 T02n0129_p0844b26
122 T02n0129_p0844b27
123 T02n0129_p0844b28
124 T02n0129_p0844b29
125 T02n0129_p0844c01
126 T02n0129_p0844c02
127 T02n0129_p0844c03
128 T02n0129_p0844c04
129 T02n0129_p0844c05
130 T02n0129_p0844c06
131 T02n0129_p0844c07
132 T02n0129_p0844c08
133 T02n0129_p0844c09
134 T02n0129_p0844c10
135 T02n0129_p0844c11
136 T02n0129_p0844c12
137 T02n0129_p0844c13
138 T02n0129_p0844c14
139 T02n0129_p0844c15
140 T02n0129_p0844c16
141 T02n0129_p0844c17
142 T02n0129_p0844c18
143 T02n0129_p0844c19
144 T02n0129_p0844c20
145 T02n0129_p0844c21
146 T02n0129_p0844c22
147 T02n0129_p0844c23
148 T02n0129_p0844c24
149 T02n0129_p0844c25
150 T02n0129_p0844c26
151 T02n0129_p0844c27
152 T02n0129_p0844c28
153 T02n0129_p0844c29
154 T02n0129_p0845a01
155 T02n0129_p0845a02
156 T02n0129_p0845a03
157 T02n0129_p0845a04
158 T02n0129_p0845a05
159 T02n0129_p0845a06
160 T02n0129_p0845a07
161 T02n0129_p0845a08
162 T02n0129_p0845a09
163 T02n0129_p0845a10
164 T02n0129_p0845a11
165 T02n0129_p0845a12
166 T02n0129_p0845a13
167 T02n0129_p0845a14
168 T02n0129_p0845a15
169 T02n0129_p0845a16
170 T02n0129_p0845a17
171 T02n0129_p0845a18
172 T02n0129_p0845a19
173 T02n0129_p0845a20
174 T02n0129_p0845a21
175 T02n0129_p0845a22
176 T02n0129_p0845a23
177 T02n0129_p0845a24
178 T02n0129_p0845a25
179 T02n0129_p0845a26
180 T02n0129_p0845a27
181 T02n0129_p0845a28
182 T02n0129_p0845a29
183 T02n0129_p0845b01
184 T02n0129_p0845b02
185 T02n0129_p0845b03
186 T02n0129_p0845b04
187 T02n0129_p0845b05
188 T02n0129_p0845b06
189 T02n0129_p0845b07
190 T02n0129_p0845b08
191 T02n0129_p0845b09
192 T02n0129_p0845b10
193 T02n0129_p0845b11
194 T02n0129_p0845b12
195 T02n0129_p0845b13
196 T02n0129_p0845b14
197 T02n0129_p0845b15
198 T02n0129_p0845b16
199 T02n0129_p0845b17
200 T02n0129_p0845b18
201 T02n0129_p0845b19
202 T02n0129_p0845b20
203 T02n0129_p0845b21
204 T02n0129_p0845b22
205 T02n0129_p0845b23
206 T02n0129_p0845b24
207 T02n0129_p0845b25
208 T02n0129_p0845b26
209 T02n0129_p0845b27
210 T02n0129_p0845b28
211 T02n0129_p0845b29
212 T02n0129_p0845c01

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第二冊 No. 129《佛說三摩竭經》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.8 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供/張文明大德二校,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 2, No. 129 佛說三摩竭經

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.8 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

佛說三摩竭經

本經佛學辭彙一覽(共 84 條)

八十種好

三十二相

三菩提

三摩

大千

大師

不生

中有

五戒

天竺

天龍

比丘

世間

功德

四天王

外道

目連

因緣

地大

地獄

自在

佛法

佛教

佛智

佛經

佛道

佛說

弟子

我所

沙門

邪見

那含

孤獨園

放光

泥洹

舍衛

舍衛國

阿那含

阿羅漢

信向

思惟

祇樹

祇樹給孤獨園

師子

畜生

神足

神通

貢高

鬼神

婆羅門

得度

梵天

智慧

無間

給孤獨園

菩提

菩提心

菩薩

虛空

須陀洹

須彌山

感應

當來

道士

過去

慚愧

福田

說法

摩訶

瞋恚

蓮華

諸天

橫出

燒香

優婆塞

彌勒

齋戒

羅漢

願佛

釋梵

歡喜

變化

憍慢

遶佛