佛說求欲經
 
    西晉沙門法炬譯
聞如是。一時婆伽婆。在婆祇尸收摩林鼻
量鹿野苑中。彼時尊者舍利弗告諸比丘。諸
賢。世間有四種人現可知。云何為四。此諸
賢。或有人內有求欲。彼內有求欲。不知如
真。此諸賢。或有人內有求欲。彼內有求欲。
知如真。此諸賢。或有人內無求欲。彼內無
求欲。不知如真。此諸賢。或有人。內無求
欲。彼內無求欲。知如真。此諸賢。或彼一人。
內有求欲。彼內有求欲。不知如真者。我說
此人之人最弊惡。此諸賢。或有人內有求欲。
彼內有求欲。知如真者。我說此人之人最勝。
此諸賢。或有人內無求欲。彼內無求欲。不知
如真者。我說此人之人最弊惡。此諸賢。或有
人內無求欲。彼內無求欲。知如真者。我說
此人之人最勝。
彼時有異比丘。從座起一向著衣叉手向尊
者舍利弗。白尊者舍利弗曰。云何尊者舍利
弗。何因何緣。此前二種人俱有求欲俱有
著意。說一人弊惡說一人最勝耶。復何因
何緣。此後二種人。俱有無求欲俱有無
著。說一人弊惡說一人最勝耶。此諸賢。或
有一人內有求欲。彼內有求欲。不知如真
者。當知彼亦無樂行。亦無進行亦無精進。
彼住求欲。彼求欲意著命終。彼求欲意著
命終已。亦不善終亦不生善處。何以故。
彼求欲著意終故。猶若諸賢。有人若在販
肆。若在客作家。若持銅缽來垢穢不淨。彼
持來已亦不隨時洗拭亦不隨時拭。亦不隨
時摩。但著塵土中。如是此銅缽。但增上受
垢穢。如是諸賢。或有一人內有求欲。彼
內有求欲。不知如真。當知彼亦不樂行。亦
不進行亦不精進。彼但住求欲。彼內求著意
命終。內求著意命終。已終亦不善亦不生善
處。何以故。彼內求著求欲命終故。此諸賢。
或有人內求欲。彼內求欲。知如真。當知彼
樂行精進。彼求欲止。彼無求欲意。不著命
終。彼無求欲意。不著命終已。終亦善所生
處亦善。何以故。彼無求欲無著意故。猶若
諸賢。有人若販肆客作家。持銅缽來垢穢不
淨。彼持來已隨時洗。隨時拭。隨時摩。不著
塵土中。此銅缽於後時清淨白。如是諸賢。或
有人內有求欲。彼內求欲。知如真。當知彼
樂行進行精進。彼求欲斷。無有求欲意。不
著命終。彼無有求欲意。不著命終已。終亦善
亦生善處。何以故。彼無求欲。無著意命終故。
此諸賢。或有人內無求欲。彼內無求欲。不
知如真者。當知彼不能護眼耳意法。住彼不
能護眼耳意法已。意有婬欲。彼雜欲雜求
著意命終。彼雜欲雜求著意命終已。終亦不
善生亦不善。何以故。雜欲雜求。意著命終故。
猶若諸賢。有人若販肆客作家。持清淨銅缽
來持來已。亦不隨時洗。亦不隨時拭。亦不
隨時摩。著塵土中。如是此銅缽於後時垢穢
不淨。如是諸賢。或有人內無求欲。彼內
無求欲。不知如真。當知彼不能護眼耳意
法。彼不能護眼耳意法已。有婬欲意雜欲
意。雜欲雜求著意命終。彼雜欲雜求著意
命終已。終亦不善生亦不善。何以故。彼雜
欲雜求著意命終故。此諸賢。或有人內無求
欲。彼內無求欲。知如真。當知彼能護眼耳
意法。彼護眼耳意法已亦無欲意。無欲無求
意無著命終。彼無欲無求無著意命終已。終
亦善生亦善。何以故。無求無欲意無著命終
故。猶若諸賢。有人若販肆客作家。持清淨
銅缽來持來已。隨時洗。隨時拭。隨時摩。
不著塵土中。如是此缽增上清淨白。如是
諸賢。彼人亦如是。內無求欲。彼內無求欲。
知如真。當知彼能護眼耳意法。彼護眼耳意
法已。無有婬欲。彼無雜欲求無著意命終。
彼無雜欲雜求無著意命終已。終亦善生亦
善。何以故。彼無雜欲無雜求無意著命終
故。是為諸賢所因所緣。命此初二種人求
欲著意。說一人弊惡說一人最勝。是為所因
所緣。此後二種人。內無求欲意無著。說一
人弊惡說一人最勝。彼時有異比丘從座起
一向著衣叉手。向尊者舍利弗。白尊者舍利
弗曰。云何尊者舍利弗。名求欲。求欲者。何
以故。名為求欲。諸賢。以求欲無量諸惡法。
故名為求欲。此諸賢。或有人有求欲生。少
有所犯不令他知。而有所犯。諸賢。可知是
處。彼人所犯。他知此意恚。此諸賢。若彼恚
已。欲有所行。但有不善。此諸賢。或有人少
有求欲生。而有所犯。但私語他不在眾中。
是彼所犯。諸賢。可知是處。彼人所犯眾中
說。不在獨處在眾中說。彼意恚。此諸賢。彼
意恚已。欲有所行。但有不善。此諸賢。或有
人有所犯。欲語等已人。不語不等已人有所
犯。諸賢可知是處。謂彼人所犯語不等人。
有所犯語不等人。是彼所犯。是意恚。此諸
賢。彼意恚已。若欲有所行但有不善。此諸賢。
或有人有求欲生。我當坐世尊前。我當問世
尊。為諸比丘說法。不令餘比丘在世尊前。
問世尊已為諸比丘說法。諸賢。可知是處。
有餘比丘坐世尊前。問世尊已。能為諸比
丘說法。是彼意恚。此諸賢。意恚已欲有所
行但有不善。此諸賢。或有人有求欲生。若比
丘所入處令我在前行。不令餘比丘比丘所
入處在前行。諸賢。可知是處。比丘所入處。
異比丘在前行。是比丘所入處。異比丘在前
行。已有異比丘在比丘前行。是意恚。此諸
賢。彼意恚已。欲有所行但有不善。此諸賢。
或有人求欲生。此諸比丘入內已最在前坐。
在前受水在前受摶食。不欲令餘比丘諸比
丘入內已前坐前受水前受摶食。諸賢。可知
是處。有異比丘。諸比丘入已最在前坐。前受
水前受摶食。彼異比丘。諸比丘入已在前
坐。前受水前受摶食。是彼意恚。彼意恚已。欲
有所行但有不善。此諸賢。或有求欲生。諸比
丘食已收攝缽器。令為居士說法勸進教授
等。教授等令歡喜。不令餘比丘諸比丘食已
收攝缽器。為居士說法勸進教授等。教授等
令歡喜。諸賢。可知是處。有餘比丘。諸比丘食
已收攝缽器。至令歡喜。是彼餘比丘。諸比丘
食已收攝缽器。至令歡喜。彼意恚已。此諸
賢。欲有所行但有不善。此諸賢。或有人有
求欲生。若居士入園。令我共居士談論論
語。不令餘比丘居士入園共居士談論論語。
諸賢。可知是處。有異比丘。居士入園已共談
論論語。是彼餘比丘。居士入園已而共談論
論語。是彼意恚。此諸賢。彼意恚已。彼欲有
所行但有不善。此諸賢。或有人有求欲生。
令王大臣婆羅門居士。非是一人悉令識我。
不欲令餘比丘。王大臣婆羅門居士非是一
人。諸賢。可知是處。彼餘比丘為王大臣所
識。及婆羅門居士非是一人。是彼餘比丘為
王大臣所識。及婆羅門居士非是一人。彼意
恚。此諸賢。彼意恚已。欲有所行但有不善。
此諸賢。或有人有求欲生。令我於四部眾比
丘比丘尼優婆塞優婆夷得供養。莫令餘比
丘於四部眾比丘比丘尼優婆塞優婆夷得
供養。諸賢。可知是處。有餘比丘。於四部眾比
丘比丘尼優婆塞優婆夷得供養。是彼餘比
丘。於四部眾比丘比丘尼優婆塞優婆夷得
供養。彼意恚。此諸賢。彼意恚已。欲有所行
但有不善。此諸賢。或有人有求欲生。令我
得衣被床臥病瘦醫藥。莫令餘比丘得衣被
床臥病瘦醫藥。諸賢。可知是處。餘比丘得
衣被床臥病瘦醫藥。是彼餘比丘得衣被床
臥病瘦醫藥。彼意恚。此諸賢。彼意恚已。欲
有所行但有不善。此諸賢。或有人亦如是有
智慧梵行者。當捨此無量諸惡不善求欲行。
當莫行此。若與非沙門。俱為沙門行。若與
非智慧沙門。俱為智慧沙門。不應求上座而
求上座。無有定而言有定。與不淨俱而言有
淨。諸賢。如是彼於智慧梵行者。有如此無
量諸惡不善行。知有此行。知與非沙門俱為
非沙門。與非智慧沙門俱知非智慧沙門。俱
不應求上座。如是求上座。無有定知無定。
與不淨俱知不淨。猶若諸賢。有人若販肆客
作家。持銅缽來滿中不淨。復以一缽覆其
上。若持至人聚中。彼多人見已欲食欲得。
不知有不淨。若彼聚人持至一處發其器。若
有欲食者。便不欲食。豈復彼持者欲食之。
如是諸賢。有人智慧梵行者。作如此無量諸
惡不善。與非沙門俱為沙門行。與非智慧沙
門俱為智慧沙門。不應求上座而求上座。無
有定言有定。與不淨俱而言有淨。諸賢。彼
人如是於智慧梵行者。如是無量諸惡不善
法。知有與非沙門俱。是非沙門。與非智慧
沙門俱。是非智慧沙門。不應求上座求上
座。與不定俱是非定。與不淨俱是非淨。諸
賢。如是彼人當莫親近。當莫恭敬。當莫承
事。比丘不親近恭敬者若恭敬者。禮事者若
禮事者。彼於長夜但有失無饒益。苦與惡趣
相應。是故諸賢。如是人當莫親近。當莫
恭敬禮事。此諸賢。或有人無求欲生有
所犯。不欲令他知而有所犯。諸賢。可知
是處。彼人所犯。若他知有犯。他人知已。
此意無恚。此諸賢。意無恚已。欲有所行但
有善。此諸賢。或有人無求欲生。而有所
犯向他說。不向眾有所犯。諸賢。可知是處。
謂彼人所犯。有向眾中說。不獨向他說。有
所犯向眾中說。此意不恚。此諸賢。意不恚
已。欲有所行但有善。此諸賢。或有人無
求欲生。有所犯語等已人。不語非等已人有
所犯。諸賢。可知此處。謂彼人所犯。語非等
已人。不語等已人。有所犯語非等已人。
此意無恚。此諸賢。意不恚已。欲有所行但
有善。此諸賢。或有人無求欲生。我坐世尊
前已問世尊。世尊當為諸比丘說法。不欲令
他比丘坐世尊前問世尊。世尊為諸比丘說
法。諸賢。可知是處。有異比丘在世尊前。世
尊為諸比丘說法。有餘比丘在世尊前問世
尊。世尊為諸比丘說法。此意不恚。此諸賢。若
意不恚已。欲有所行但有善。此諸賢。或有
人無求欲生。比丘有所至在前行。行令餘比
丘在前在前行。彼餘比丘有所至。莫令餘比
丘在前行。諸賢。可知是處。有餘比丘。諸比
丘有所至在前行。是餘比丘比丘。有所至在
前行。彼意無恚。此諸賢。意不恚已。欲有所
行但有善。此諸賢。或有人無求欲生。比丘入
內已。我在前受水受摶食。莫令餘比丘比丘
入內已。最在前坐受水受摶食。諸賢。可知是
處。有餘比丘。比丘入內已。最在前坐受水
受摶食。此意無恚。此諸賢。意不恚已。欲有
所行但有善。此諸賢。或有人無求欲生。諸
比丘食已。收攝缽器。令我為居士說法教授
勸進等。教授等令歡喜。莫令餘比丘諸比丘
食已收攝缽器。為居士說法教授勸進。等教
授等令歡喜。諸賢。可知是處。有餘比丘。諸比
丘食已收攝缽器。為居士說法勸進教授。等
教授等令歡喜。此意無恚。諸賢。彼無恚意
已。欲有所行但有善。此諸賢。或有人無求欲
生。居士入園已。我共談論。莫令餘比丘居士
入園已共談論。諸賢。可知是處。有餘比丘。
居士入園已共談論。餘比丘居士入園已共
談論。此意不恚。此諸賢。彼意無恚已。欲有所
行但有善。此諸賢。或人無求欲生。令王大
臣婆羅門居士非一人所識。莫令餘比丘王
大臣婆羅門居士非一人所識。諸賢。可知是
處。有餘比丘。王大臣婆羅門居士非一人所
識。有餘比丘。為王大臣婆羅門居士非一人
所識。此意無恚。此諸賢。彼意無恚已。欲有所
行但有善。此諸賢。或有人無求欲生。令我於
四部眾比丘比丘尼優婆塞優婆夷得供養。
莫令餘比丘於四部眾比丘比丘尼優婆塞優
婆夷得供養。諸賢。可知是處。有餘比丘。於
四部眾比丘比丘尼優婆塞優婆夷得供養。
此意無恚。此諸賢。意無恚已。欲有所行但有
善。此諸賢。或有人無求欲生。令我得衣被床
臥病瘦醫藥。不欲令餘比丘得衣被床臥病
瘦醫藥。諸賢。可知是處餘比丘得衣被床臥
病瘦醫藥。餘比丘得衣被床臥病瘦醫藥。此
意不恚。此諸賢。意不恚已。欲有所行但有善。
諸賢。如是彼人於智慧梵行者。樂無量諸善
法行。若不知共沙門俱而言非沙門。共智慧
沙門俱而言非智慧沙門。共上座俱而言不
上座俱。與定俱而言無定。與淨俱而言不淨。
如是諸賢。或有人於智慧梵行者。如此無量
諸善行悉當知。與沙門俱當知與沙門俱。與
智慧沙門俱當知與智慧沙門俱。與定俱當
知與定俱。與淨俱當知與淨俱。猶若諸賢。
有人販肆客作家。持銅缽來。滿中飲食種種
異味。以一缽覆持至人聚中。彼多人見已。
不用食不欲得。知其非。彼作是言。故是前
器故是前器。彼持至多人聚中已而發其器。
彼不欲食者。便欲食之。豈前見者不欲食。
如是諸賢。或有人於智慧梵行者。如是無
量諸善行而不能知。與沙門俱言非沙門。與
智慧沙門俱言不智慧沙門。與上座俱而言
非上座。與定俱而言非定。與淨俱而言非淨。
如是諸賢。或有人於智慧梵行者。有無量諸
善行。然後知與沙門俱是沙門與智慧沙門
俱是智慧沙門。與上座俱知是上座。與定俱
知是定。與淨俱知是淨。如是諸賢。此人當恭
敬承事禮事。比丘當親近。當恭敬若恭敬者。
當承事若承事者。常當應行常應行者。彼於
長夜但有饒益安樂。是故諸賢。如此人者。當
親近恭敬承事。彼時尊者大目乾連亦在眾
中會座。於是大目乾連語尊者舍利弗曰。
尊者舍利弗。我欲說喻當說不耶。當說汝賢
者目乾連。尊者舍利弗。昔時在羅閱祇耆
闍崛山。尊者舍利弗。我晨起著衣服。與衣
缽俱詣羅閱祇乞食。遊羅閱祇乞食時。至他
巧師家。我見無念滿子。在他巧師家。見在
斫治車軸。彼無念滿子。在巧師家作是念
生。此巧師取此軸。斫治是處者如是。此軸
為妨者為得除。彼無念滿子在巧師家作是
念生。彼巧師者如彼所念。便以斧斫治車
軸。彼時無念滿子即作是言。此巧師為知我
意而取此軸。如其處斫治。如是此軸為增益
無妨。如是尊者舍利弗。謂彼人諛諂幻士。
無信不有信懈怠無精進。意念亂無有定。惡
智意亂諸根不定。於戒行緩不分別沙門行。
而尊者舍利弗。知其所念而為解脫。尊者舍
利弗。謂彼人無諛諂非幻士。有信信樂。行
精進意常定。智慧學於戒恭敬。多分別沙門
行。彼從尊者舍利弗聞說法已。如快飲如快
食。口及意悉受持。猶若尊者舍利弗若剎利
女婆羅門女居士女工師女。沐浴塗香著白
淨衣。若有人意念生慈愍。欲有饒益欲令
安隱。若持優缽華鬘占波華鬘。婆師華鬘
阿提摩多華鬘。授與彼已。兩手受之自冠其
首。如是尊者舍利弗。或有人無諛諂亦無幻。
亦不不信有信。能行精進意常定。智慧恭敬
學戒學。多分別沙門行。彼從尊者舍利弗聞
法已。如快飲如快食。口及意亦爾。此尊者
舍利弗甚奇。而尊者舍利弗為諸梵行者。除
其不善立於善中。善哉賢者。是為真人。此
各各所說。相樂已從座起各還本處。
佛說求欲經
1 T01n0049_p0839a02
2 T01n0049_p0839a03
3 T01n0049_p0839a04
4 T01n0049_p0839a05
5 T01n0049_p0839a06
6 T01n0049_p0839a07
7 T01n0049_p0839a08
8 T01n0049_p0839a09
9 T01n0049_p0839a10
10 T01n0049_p0839a11
11 T01n0049_p0839a12
12 T01n0049_p0839a13
13 T01n0049_p0839a14
14 T01n0049_p0839a15
15 T01n0049_p0839a16
16 T01n0049_p0839a17
17 T01n0049_p0839a18
18 T01n0049_p0839a19
19 T01n0049_p0839a20
20 T01n0049_p0839a21
21 T01n0049_p0839a22
22 T01n0049_p0839a23
23 T01n0049_p0839a24
24 T01n0049_p0839a25
25 T01n0049_p0839a26
26 T01n0049_p0839a27
27 T01n0049_p0839a28
28 T01n0049_p0839a29
29 T01n0049_p0839b01
30 T01n0049_p0839b02
31 T01n0049_p0839b03
32 T01n0049_p0839b04
33 T01n0049_p0839b05
34 T01n0049_p0839b06
35 T01n0049_p0839b07
36 T01n0049_p0839b08
37 T01n0049_p0839b09
38 T01n0049_p0839b10
39 T01n0049_p0839b11
40 T01n0049_p0839b12
41 T01n0049_p0839b13
42 T01n0049_p0839b14
43 T01n0049_p0839b15
44 T01n0049_p0839b16
45 T01n0049_p0839b17
46 T01n0049_p0839b18
47 T01n0049_p0839b19
48 T01n0049_p0839b20
49 T01n0049_p0839b21
50 T01n0049_p0839b22
51 T01n0049_p0839b23
52 T01n0049_p0839b24
53 T01n0049_p0839b25
54 T01n0049_p0839b26
55 T01n0049_p0839b27
56 T01n0049_p0839b28
57 T01n0049_p0839b29
58 T01n0049_p0839c01
59 T01n0049_p0839c02
60 T01n0049_p0839c03
61 T01n0049_p0839c04
62 T01n0049_p0839c05
63 T01n0049_p0839c06
64 T01n0049_p0839c07
65 T01n0049_p0839c08
66 T01n0049_p0839c09
67 T01n0049_p0839c10
68 T01n0049_p0839c11
69 T01n0049_p0839c12
70 T01n0049_p0839c13
71 T01n0049_p0839c14
72 T01n0049_p0839c15
73 T01n0049_p0839c16
74 T01n0049_p0839c17
75 T01n0049_p0839c18
76 T01n0049_p0839c19
77 T01n0049_p0839c20
78 T01n0049_p0839c21
79 T01n0049_p0839c22
80 T01n0049_p0839c23
81 T01n0049_p0839c24
82 T01n0049_p0839c25
83 T01n0049_p0839c26
84 T01n0049_p0839c27
85 T01n0049_p0839c28
86 T01n0049_p0839c29
87 T01n0049_p0840a01
88 T01n0049_p0840a02
89 T01n0049_p0840a03
90 T01n0049_p0840a04
91 T01n0049_p0840a05
92 T01n0049_p0840a06
93 T01n0049_p0840a07
94 T01n0049_p0840a08
95 T01n0049_p0840a09
96 T01n0049_p0840a10
97 T01n0049_p0840a11
98 T01n0049_p0840a12
99 T01n0049_p0840a13
100 T01n0049_p0840a14
101 T01n0049_p0840a15
102 T01n0049_p0840a16
103 T01n0049_p0840a17
104 T01n0049_p0840a18
105 T01n0049_p0840a19
106 T01n0049_p0840a20
107 T01n0049_p0840a21
108 T01n0049_p0840a22
109 T01n0049_p0840a23
110 T01n0049_p0840a24
111 T01n0049_p0840a25
112 T01n0049_p0840a26
113 T01n0049_p0840a27
114 T01n0049_p0840a28
115 T01n0049_p0840a29
116 T01n0049_p0840b01
117 T01n0049_p0840b02
118 T01n0049_p0840b03
119 T01n0049_p0840b04
120 T01n0049_p0840b05
121 T01n0049_p0840b06
122 T01n0049_p0840b07
123 T01n0049_p0840b08
124 T01n0049_p0840b09
125 T01n0049_p0840b10
126 T01n0049_p0840b11
127 T01n0049_p0840b12
128 T01n0049_p0840b13
129 T01n0049_p0840b14
130 T01n0049_p0840b15
131 T01n0049_p0840b16
132 T01n0049_p0840b17
133 T01n0049_p0840b18
134 T01n0049_p0840b19
135 T01n0049_p0840b20
136 T01n0049_p0840b21
137 T01n0049_p0840b22
138 T01n0049_p0840b23
139 T01n0049_p0840b24
140 T01n0049_p0840b25
141 T01n0049_p0840b26
142 T01n0049_p0840b27
143 T01n0049_p0840b28
144 T01n0049_p0840b29
145 T01n0049_p0840c01
146 T01n0049_p0840c02
147 T01n0049_p0840c03
148 T01n0049_p0840c04
149 T01n0049_p0840c05
150 T01n0049_p0840c06
151 T01n0049_p0840c07
152 T01n0049_p0840c08
153 T01n0049_p0840c09
154 T01n0049_p0840c10
155 T01n0049_p0840c11
156 T01n0049_p0840c12
157 T01n0049_p0840c13
158 T01n0049_p0840c14
159 T01n0049_p0840c15
160 T01n0049_p0840c16
161 T01n0049_p0840c17
162 T01n0049_p0840c18
163 T01n0049_p0840c19
164 T01n0049_p0840c20
165 T01n0049_p0840c21
166 T01n0049_p0840c22
167 T01n0049_p0840c23
168 T01n0049_p0840c24
169 T01n0049_p0840c25
170 T01n0049_p0840c26
171 T01n0049_p0840c27
172 T01n0049_p0840c28
173 T01n0049_p0840c29
174 T01n0049_p0841a01
175 T01n0049_p0841a02
176 T01n0049_p0841a03
177 T01n0049_p0841a04
178 T01n0049_p0841a05
179 T01n0049_p0841a06
180 T01n0049_p0841a07
181 T01n0049_p0841a08
182 T01n0049_p0841a09
183 T01n0049_p0841a10
184 T01n0049_p0841a11
185 T01n0049_p0841a12
186 T01n0049_p0841a13
187 T01n0049_p0841a14
188 T01n0049_p0841a15
189 T01n0049_p0841a16
190 T01n0049_p0841a17
191 T01n0049_p0841a18
192 T01n0049_p0841a19
193 T01n0049_p0841a20
194 T01n0049_p0841a21
195 T01n0049_p0841a22
196 T01n0049_p0841a23
197 T01n0049_p0841a24
198 T01n0049_p0841a25
199 T01n0049_p0841a26
200 T01n0049_p0841a27
201 T01n0049_p0841a28
202 T01n0049_p0841a29
203 T01n0049_p0841b01
204 T01n0049_p0841b02
205 T01n0049_p0841b03
206 T01n0049_p0841b04
207 T01n0049_p0841b05
208 T01n0049_p0841b06
209 T01n0049_p0841b07
210 T01n0049_p0841b08
211 T01n0049_p0841b09
212 T01n0049_p0841b10
213 T01n0049_p0841b11
214 T01n0049_p0841b12
215 T01n0049_p0841b13
216 T01n0049_p0841b14
217 T01n0049_p0841b15
218 T01n0049_p0841b16
219 T01n0049_p0841b17
220 T01n0049_p0841b18
221 T01n0049_p0841b19
222 T01n0049_p0841b20
223 T01n0049_p0841b21
224 T01n0049_p0841b22
225 T01n0049_p0841b23
226 T01n0049_p0841b24
227 T01n0049_p0841b25
228 T01n0049_p0841b26
229 T01n0049_p0841b27
230 T01n0049_p0841b28
231 T01n0049_p0841b29
232 T01n0049_p0841c01
233 T01n0049_p0841c02
234 T01n0049_p0841c03
235 T01n0049_p0841c04
236 T01n0049_p0841c05
237 T01n0049_p0841c06
238 T01n0049_p0841c07
239 T01n0049_p0841c08
240 T01n0049_p0841c09
241 T01n0049_p0841c10
242 T01n0049_p0841c11
243 T01n0049_p0841c12
244 T01n0049_p0841c13
245 T01n0049_p0841c14
246 T01n0049_p0841c15
247 T01n0049_p0841c16
248 T01n0049_p0841c17
249 T01n0049_p0841c18
250 T01n0049_p0841c19
251 T01n0049_p0841c20
252 T01n0049_p0841c21
253 T01n0049_p0841c22
254 T01n0049_p0841c23
255 T01n0049_p0841c24
256 T01n0049_p0841c25
257 T01n0049_p0841c26
258 T01n0049_p0841c27
259 T01n0049_p0841c28
260 T01n0049_p0841c29
261 T01n0049_p0842a01
262 T01n0049_p0842a02
263 T01n0049_p0842a03
264 T01n0049_p0842a04
265 T01n0049_p0842a05
266 T01n0049_p0842a06
267 T01n0049_p0842a07
268 T01n0049_p0842a08
269 T01n0049_p0842a09
270 T01n0049_p0842a10
271 T01n0049_p0842a11
272 T01n0049_p0842a12
273 T01n0049_p0842a13
274 T01n0049_p0842a14
275 T01n0049_p0842a15
276 T01n0049_p0842a16
277 T01n0049_p0842a17
278 T01n0049_p0842a18
279 T01n0049_p0842a19
280 T01n0049_p0842a20
281 T01n0049_p0842a21
282 T01n0049_p0842a22
283 T01n0049_p0842a23
284 T01n0049_p0842a24
285 T01n0049_p0842a25
286 T01n0049_p0842a26
287 T01n0049_p0842a27

 

 

 

 

 

          網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會

             以下是資料來源的相關訊息:

【經文資訊】大正新脩大藏經 第一冊 No. 49《求欲經》

【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.6 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12

【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯

【原始資料】蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供

【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)

=========================================================================

# Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 49 求欲經

# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)

# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous, USA

# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm

=========================================================================

佛說求欲經

本經佛學辭彙一覽(共 52 條)

人見

上座

乞食

女居士

不生

分別

比丘

比丘尼

世尊

世間

四種人

安隱

有無

行者

佛說

戒行

戒學

我見

沙門

供養

受持

居士

所緣

舍利

舍利弗

信樂

相應

食時

真人

婆羅門

梵行

欲有

清淨

鹿野苑

尊者

惡趣

智慧

無念

無著

無量

塗香

敬禮

解脫

精進

說法

增上

慧學

懈怠

優婆夷

優婆塞

饒益

歡喜