 |
|
|
|
佛說大三摩惹經
|
|
西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
|
傳教大師臣法天奉 詔譯
|
如是我聞。一時佛在迦毘羅林。與大苾芻
|
眾。皆阿羅漢。諸漏已盡。所作已辦。逮得己
|
利。盡諸有結。心得自在。如是五千五百人
|
俱。
|
爾時十方。復有釋梵大威德諸天。與諸眷屬
|
恭敬圍繞。身色端嚴。光明照耀。來迦毗羅
|
林。詣世尊前。頭面禮足。住立一面。時四大
|
梵王各以伽陀而頌佛德。第一梵王。而說頌
|
曰。
|
此大三摩惹 宣揚妙法音
|
我佛無能勝 天人普來集
|
第二梵王。而說頌曰。
|
歷大僧祇劫 修行深信心
|
守護眼等根 不住諸塵境
|
第三梵王。而說頌曰。
|
戒定慧真實 清淨無垢染
|
如帝釋金剛 堅固不可壞
|
第四梵王。而說頌曰。
|
若人歸依佛 永不墮惡道
|
彼人命終時 速得生天上
|
爾時世尊。以淨天眼。普觀大會。人天之眾無
|
量無數。告苾芻眾言。過去如來應正等覺。
|
集會人天。而為說法。亦復如是。我於今日。
|
普集人天。欲為說法。汝等受持。若人勇
|
猛。決定無畏。猶如師子。深信堅固而無所
|
著。大地山間乃至梵世。皆得涅槃。說是法
|
時。復有一千七百有學天人及無數諸天。光
|
明照耀。來詣佛所。佛告苾芻。汝等諦聽。我
|
觀彼等諸來天眾。應以聲聞所樂之法。而可
|
度之。
|
爾時復有七千大藥叉。具大神通威德。光明
|
照耀。與諸眷屬。恭敬圍繞。來迦毗羅林。
|
復有六千大藥叉。住金山上。具大神通威
|
德。光明照耀。與諸眷屬。恭敬圍繞。來迦毘
|
羅林。
|
復有三千大藥叉。住娑多山。具大神通威德。
|
光明照耀。與諸眷屬。恭敬圍繞。來迦毘羅
|
林。
|
復有供毘羅等百千藥叉。住王舍城尾布羅
|
山。具大神通威德。光明照耀。與諸眷屬。恭
|
敬圍繞。來迦毘羅林。
|
復有濕 彌怛囉.半左始.尾濕 彌 等藥
|
叉大將。具大神通威德。光明照耀。與諸眷屬。
|
來迦毘羅林。
|
復有東方護世天王乾闥婆主。名地里多囉
|
瑟 囉。具大神通無量威德。身色妙好。光
|
明熾盛。與其眷屬。恭敬圍繞。來迦毘羅
|
林。集會聽法。南方護世天王。鳩槃拏主。名
|
尾嚕茶迦。具大神通無量威德。身色妙好。
|
光明熾盛。與其眷屬。恭敬圍繞。來迦毘羅
|
林。集會聽法。西方護世天王。是大龍主。名
|
尾嚕博叉。具大神通無量威德。身色妙好。
|
光明熾盛。與其眷屬。恭敬圍繞。來迦毘羅
|
林。集會聽法。北方護世天王。大藥叉主。名
|
俱吠囉。具大神通無量威德。身色妙好。光
|
明熾盛。與其眷屬。恭敬圍繞。來迦毘羅林。
|
集會聽法。復有四大天王。侍從鬼神。所謂
|
摩野.迦致.尾枳致.跋里虞.跋里俱致等。皆
|
有神通勢力。我慢無明。形貌麤惡。種種變
|
化。與其眷屬。恭敬圍繞。來迦毘羅林。集會
|
聽法。
|
復有藥叉神將。所謂印捺囉.謨 嚕拏.缽囉
|
惹缽帝.婆囉捺 惹.伊舍曩.贊難曩.迦麼.
|
悉里瑟吒.俱 建吒. 建吒.滿尼摩尼摩尼
|
左囉.缽囉拏那.烏波半左迦.娑多儗里.海摩
|
多布囉拏佉禰囉俱尾吒虞波羅藥叉.阿
|
吒 俱曩囉囉惹 .曩里沙婆唧怛囉細曩.
|
巘馱里 .禰里伽設帝摩多隸.半左羅巘
|
拏酥謨摩曩彌里具。并其眷屬。怛里頗梨.
|
怛里建吒計。乃至世間行者。俱有神通威德。
|
光明照耀。恭敬圍繞。來迦毘羅林。集會聽法
|
復有諸大毒龍。所謂怛叉迦.劍末羅濕 多
|
嚕.缽囉缽多.缽囉惹虞.莎虞曩娑賀掃那娑
|
俱.地里多囉瑟吒囉.俱祖囉.愛囉 尼龍等。
|
瞋恚暴惡。有大神通威德。光明熾盛。與諸眷
|
屬。恭敬圍繞。來迦毘羅林。集會聽法。
|
復有金翅鳥。名曰無畏。與其飛禽清淨眼等
|
并諸眷屬。亦具神通威德。光明照耀。恭敬
|
圍繞。來迦毘羅林。集會聽法。
|
復有無能勝金剛手。海內住者。一切怖畏藥
|
叉。并其眷屬。皆具神通威德。光明照耀。恭
|
敬圍繞。來迦毘羅林。集會聽法。
|
復有阿修羅眾。所謂尾麼唧怛囉。穌唧怛
|
囉。缽囉賀。那母唧隸。及一百末隸阿修羅
|
子。并諸眷屬。具大神通無量威德。光明照
|
耀。恭敬圍繞。來迦毘羅林。集會聽法。
|
復有四大王天。忉利天。夜摩天。兜率陀天。
|
化樂天。他化自在天。及諸天眾。皆具神通威
|
德。光明照耀。恭敬圍繞。來迦毘羅林。集
|
會聽法。
|
復有名夭。所謂 嚕拏天。 嚕尼天。穌摩
|
天。畢里瑟吒天。阿 摩天。蜜怛囉 嚕尼
|
天。地天。水天。火天。風天。如是十天。具大
|
威德。神通變現。并其眷屬。光明照耀。恭敬
|
圍繞。來迦毘羅林。集會聽法。
|
復有那羅延天。娑賀梨左天。日天。月天。星
|
宿天。帝釋天。莫伽天。一切最尊賢聖天。并
|
二眷屬天等。如是十天。具大神通無量威
|
德。光明照耀。恭敬圍繞。來迦毘羅林。集
|
會聽法。
|
復有諸天女等。所謂娑呬迦天女。如火焰天
|
女。阿里瑟吒天女。穌摩天女。烏多摩天女。
|
補瑟波 悉 天女。左囉迦天女。穌跋捺囉
|
天女。羯叉阿左喻多天女。缽囉捺喻麼曩天
|
女。莎 迦等。無數天女。并諸眷屬。具大神
|
通無量威德。身相端嚴。光明照耀。恭敬圍
|
繞。來迦毘羅林。集會聽法。
|
復有大藥叉女。所謂舍摩藥叉女。摩賀舍摩
|
藥叉女。摩耨沙藥叉女。摩耨數怛摩藥叉
|
女。訖里拏藥叉女。缽囉謨沙藥叉女。摩曩缽
|
囉努沙迦藥叉女。末囉賀藥叉女。摩賀末囉
|
藥叉女。苾芻牟尼迦藥叉女。如是十大藥叉
|
女。亦具神通威德。光明照耀。與諸眷屬。
|
恭敬圍繞。來迦毘羅林。集會聽法。
|
復有十大藥叉女。所謂輸訖羅藥叉女。竭拏
|
末羅藥叉女。迦嚕拏藥叉女。 羅迦 悉
|
藥叉女。阿 那多計舍藥叉女。缽囉目契閉
|
多迦 悉泥藥叉女。娑那摩多藥叉女。賀
|
里帝藥叉女。嚕唧迦藥叉女。如是藥叉女等。
|
亦具神通威德。光明照耀。與諸眷屬。恭敬
|
圍繞。來迦毘羅林。集會聽法。
|
復有賀里帝及童男童女眷屬。亦具威德神
|
通。光明照耀。與諸眷屬。恭敬圍繞。來迦毘
|
羅林。集會聽法。
|
如是十方梵王帝釋天人八部。諸大苾芻。無
|
量無數。皆來集會。
|
爾時會中。有大黑神。名祖蹲那。具大神通。勇
|
猛暴惡。惱害人天。障修善事。以手拍地。發大
|
惡聲。於虛空中。化大風雲電雹雷閃種種惡
|
相。眾皆驚怖。佛即觀察。說聲聞法。魔既聞
|
已。歸依息惡。與諸苾芻。同住聲聞乘。是時
|
眾會。見佛降魔。踊躍歡喜。信受奉行。
|
佛說大三摩惹經
|
|
1
|
T01n0019_p0258a07 |
2
|
T01n0019_p0258a08 |
3
|
T01n0019_p0258a09 |
4
|
T01n0019_p0258a10 |
5
|
T01n0019_p0258a11 |
6
|
T01n0019_p0258a12 |
7
|
T01n0019_p0258a13 |
8
|
T01n0019_p0258a14 |
9
|
T01n0019_p0258a15 |
10
|
T01n0019_p0258a16 |
11
|
T01n0019_p0258a17 |
12
|
T01n0019_p0258a18 |
13
|
T01n0019_p0258a19 |
14
|
T01n0019_p0258a20 |
15
|
T01n0019_p0258a21 |
16
|
T01n0019_p0258a22 |
17
|
T01n0019_p0258a23 |
18
|
T01n0019_p0258a24 |
19
|
T01n0019_p0258a25 |
20
|
T01n0019_p0258a26 |
21
|
T01n0019_p0258a27 |
22
|
T01n0019_p0258a28 |
23
|
T01n0019_p0258a29 |
24
|
T01n0019_p0258b01 |
25
|
T01n0019_p0258b02 |
26
|
T01n0019_p0258b03 |
27
|
T01n0019_p0258b04 |
28
|
T01n0019_p0258b05 |
29
|
T01n0019_p0258b06 |
30
|
T01n0019_p0258b07 |
31
|
T01n0019_p0258b08 |
32
|
T01n0019_p0258b09 |
33
|
T01n0019_p0258b10 |
34
|
T01n0019_p0258b11 |
35
|
T01n0019_p0258b12 |
36
|
T01n0019_p0258b13 |
37
|
T01n0019_p0258b14 |
38
|
T01n0019_p0258b15 |
39
|
T01n0019_p0258b16 |
40
|
T01n0019_p0258b17 |
41
|
T01n0019_p0258b18 |
42
|
T01n0019_p0258b19 |
43
|
T01n0019_p0258b20 |
44
|
T01n0019_p0258b21 |
45
|
T01n0019_p0258b22 |
46
|
T01n0019_p0258b23 |
47
|
T01n0019_p0258b24 |
48
|
T01n0019_p0258b25 |
49
|
T01n0019_p0258b26 |
50
|
T01n0019_p0258b27 |
51
|
T01n0019_p0258b28 |
52
|
T01n0019_p0258b29 |
53
|
T01n0019_p0258c01 |
54
|
T01n0019_p0258c02 |
55
|
T01n0019_p0258c03 |
56
|
T01n0019_p0258c04 |
57
|
T01n0019_p0258c05 |
58
|
T01n0019_p0258c06 |
59
|
T01n0019_p0258c07 |
60
|
T01n0019_p0258c08 |
61
|
T01n0019_p0258c09 |
62
|
T01n0019_p0258c10 |
63
|
T01n0019_p0258c11 |
64
|
T01n0019_p0258c12 |
65
|
T01n0019_p0258c13 |
66
|
T01n0019_p0258c14 |
67
|
T01n0019_p0258c15 |
68
|
T01n0019_p0258c16 |
69
|
T01n0019_p0258c17 |
70
|
T01n0019_p0258c18 |
71
|
T01n0019_p0258c19 |
72
|
T01n0019_p0258c20 |
73
|
T01n0019_p0258c21 |
74
|
T01n0019_p0258c22 |
75
|
T01n0019_p0258c23 |
76
|
T01n0019_p0258c24 |
77
|
T01n0019_p0258c25 |
78
|
T01n0019_p0258c26 |
79
|
T01n0019_p0258c27 |
80
|
T01n0019_p0258c28 |
81
|
T01n0019_p0258c29 |
82
|
T01n0019_p0259a01 |
83
|
T01n0019_p0259a02 |
84
|
T01n0019_p0259a03 |
85
|
T01n0019_p0259a04 |
86
|
T01n0019_p0259a05 |
87
|
T01n0019_p0259a06 |
88
|
T01n0019_p0259a07 |
89
|
T01n0019_p0259a08 |
90
|
T01n0019_p0259a09 |
91
|
T01n0019_p0259a10 |
92
|
T01n0019_p0259a11 |
93
|
T01n0019_p0259a12 |
94
|
T01n0019_p0259a13 |
95
|
T01n0019_p0259a14 |
96
|
T01n0019_p0259a15 |
97
|
T01n0019_p0259a16 |
98
|
T01n0019_p0259a17 |
99
|
T01n0019_p0259a18 |
100
|
T01n0019_p0259a19 |
101
|
T01n0019_p0259a20 |
102
|
T01n0019_p0259a21 |
103
|
T01n0019_p0259a22 |
104
|
T01n0019_p0259a23 |
105
|
T01n0019_p0259a24 |
106
|
T01n0019_p0259a25 |
107
|
T01n0019_p0259a26 |
108
|
T01n0019_p0259a27 |
109
|
T01n0019_p0259a28 |
110
|
T01n0019_p0259a29 |
111
|
T01n0019_p0259b01 |
112
|
T01n0019_p0259b02 |
113
|
T01n0019_p0259b03 |
114
|
T01n0019_p0259b04 |
115
|
T01n0019_p0259b05 |
116
|
T01n0019_p0259b06 |
117
|
T01n0019_p0259b07 |
118
|
T01n0019_p0259b08 |
119
|
T01n0019_p0259b09 |
120
|
T01n0019_p0259b10 |
121
|
T01n0019_p0259b11 |
122
|
T01n0019_p0259b12 |
123
|
T01n0019_p0259b13 |
124
|
T01n0019_p0259b14 |
125
|
T01n0019_p0259b15 |
126
|
T01n0019_p0259b16 |
127
|
T01n0019_p0259b17 |
128
|
T01n0019_p0259b18 |
129
|
T01n0019_p0259b19 |
130
|
T01n0019_p0259b20 |
131
|
T01n0019_p0259b21 |
132
|
T01n0019_p0259b22 |
133
|
T01n0019_p0259b23 |
134
|
T01n0019_p0259b24 |
135
|
T01n0019_p0259b25 |
136
|
T01n0019_p0259b26 |
137
|
T01n0019_p0259b27 |
138
|
T01n0019_p0259b28 |
139
|
T01n0019_p0259b29 |
140
|
T01n0019_p0259c01 |
|
網頁版大藏經之資料來源:中華電子佛典協會
以下是資料來源的相關訊息:
【經文資訊】大正新脩大藏經 第一冊 No. 19《大三摩惹經》
【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.5 (Big5) 普及版,完成日期:2006/04/12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供
【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm)
=========================================================================
# Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 19 大三摩惹經
# CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (Big5) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
=========================================================================
佛說大三摩惹經
本經佛學辭彙一覽
(共 82 條)
人天
十方
三摩
三藏
大威德
大師
化樂天
天人
天眼
世尊
世間
他化自在天
四大
正等覺
如來
如是我聞
有無
有結
有學
牟尼
自在
自在天
行者
西天
佛說
妙法
戒定
戒定慧
我慢
身相
受持
夜摩
定慧
所作
法音
金山
金剛
金剛手
阿修羅
阿羅漢
信心
信受奉行
威德
帝釋
降魔
修行
修善
修羅
師子
涅槃
神通
鬼神
兜率
梵王
清淨
淨眼
惡道
無明
無畏
無量
等諦
等覺
虛空
過去
僧祇
聞法
說法
瞋恚
諸天
諸有
諸漏
賢聖
聲聞
聲聞乘
歸依
歸依佛
羅漢
藥叉
釋梵
歡喜
忉利天
苾芻